ESPAÑOLPORTUGUÊSCD RECEIVERRECEPTOR CON CDRECEPTOR CDKD-R901Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.Para obter mais informa
ESPAÑOL10Preajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,5 MHz en e
ESPAÑOL11OPERACIONESPara activar la recepción de espera de TA El indicador TP (Programa de tráfico) se enciende o parpadea.• Si el indicador TP se e
ESPAÑOL12Operaciones de los discos1Encienda la unidad.2Inserte un disco.Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente
ESPAÑOL13OPERACIONES2 3Repeat Random[Gire] = [Pulse][Gire] = [Pulse]RepeatTrack : Repetir la pista actualFolder : MP3/WMA/AAC: Repita la carpeta
ESPAÑOL14Si se ha conectado un dispositivo USB…La reproducción se inicia desde el punto de detención anterior.• Si se conecta un dispositivo USB dife
ESPAÑOL15OPERACIONESContinúa en la página siguienteCaracterísticasPuede accionar los dispositivos Bluetooth a través de la unidad, de la manera siguie
ESPAÑOL16Apareamiento y código PINCuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el
ESPAÑOL17OPERACIONESConexión de un dispositivo registrado1 Seleccione <Connect Phone> o <Connect Audio>.2 Seleccione un dispositivo que
ESPAÑOL182 Mover la posición de entrada.3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que termine de introducir el título.4 Confirme la entrada.Cómo borrar un núm
ESPAÑOL19OPERACIONES Llegada de un mensaje SMSCuando entra un SMS...Si el teléfono celular es compatible con SMS, y <Message Notice> está ajust
ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
ESPAÑOL20Escuchando el cambiador de CDSe recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar
ESPAÑOL21DISPOSITIVOS EXTERNOS Seleccionar una pista en el menú1 Ingrese al menú principal.2 Seleccione el menú deseado. Playlists Ô Artists Ô Albu
ESPAÑOL22Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...[Pulse] Pausar/reanudar la reproducción.[Pulse] Seleccionar la pista
ESPAÑOL23DISPOSITIVOS EXTERNOS3 El número de preajuste “4” aparece en la pantalla.Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...Pausa
ESPAÑOL24Para mostrar la información del segmento de etiqueta dinámico (DLS)Mientras escucha un ensemble que soporta DLS...• La visualización DLS se
ESPAÑOL25DISPOSITIVOS EXTERNOSEscuchando otros componentes externosPodrá conectar un componente externo a:• EXT IN: Jack del cambiador de CD de la par
ESPAÑOL26Selección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical, desde el menú <SET U
ESPAÑOL27AJUSTESContinúa en la página siguienteOperaciones de los menús1 Llame el menú <SET UP>.2 Seleccione la opción que desea. 3 Repita el
ESPAÑOL28Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]ColorRing Color *3• On• Off: Cuando se reciba una llamad
ESPAÑOL29AJUSTESCategoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]AudioAmplifier Gain *6• High Power• Low Power: Vo
ESPAÑOL3 Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control Cómo reposicionar su unidad• Sus ajustes preestablecidos también serán borrado
ESPAÑOL30Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]BluetoothDevice (Para los ajustes, consulte las páginas 15
ESPAÑOL31AJUSTESCategoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Source SelectExt Input *14, *15Entrada externa• Cha
ESPAÑOL323 Seleccione <Day Color> o <Night Color>.4 Seleccione un color primario, luego ajuste el nivel. Repita este procedimiento hast
ESPAÑOL33AJUSTESMenú <Settings> ( : Inicial) Quick CallPuede preajustar el método de llamada rápida. Sostenga para ingresar al método s
ESPAÑOL34 MIC SettingSólo para el dispositivo conectado para “BT FRONT/BT REAR (Teléfono)”.Ajusta el volumen del micrófono conectado a la unidad.Leve
ESPAÑOL35REFERENCIASGeneral• Este receptor ha sido diseñado para reproducir discos CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/CD-RWs (Reescribibles) en format
ESPAÑOL36• No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o un sello de protección adheridos a la superficie. – Discos
ESPAÑOL37REFERENCIASContinúa en la página siguiente – Canal: 1 ch/2 ch WAV: – Velocidad de bit: PCM lineal a 705 kbps y 1 411 kbps – Frecuencia de
ESPAÑOL38 Operaciones del iPod/iPhone• Puede controlar los siguientes tipos de iPods/iPhone: (A) Conectado con el cable USB: – iPod con vídeo (5ta.
ESPAÑOL39REFERENCIASConfiguración del valor preajustado para cada modo de sonidoModo de sonidoValor preajustadoLow (Bajo) Mid (Mid) High (Alto)Frec. N
ESPAÑOL4 INTRODUCCIÓNPreparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj• Consulte también la página 27.1Encienda la u
ESPAÑOL40Localización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
ESPAÑOL41REFERENCIASContinúa en la página siguienteSíntomas Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMA/AAC• No se puede reproducir el disco. • Utilice
ESPAÑOL42Síntomas Soluciones/CausasDispositivo USB• Aparece “No File” en la pantalla. Compruebe que la carpeta seleccionada, el dispositivo USB conec
ESPAÑOL43REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasBluetooth• El sonido se interrumpe o salta durante la reproducción de un reproductor de audio Bluetooth
ESPAÑOL44Síntomas Soluciones/CausasiPod/iPhoneSólo cuando se conecta con el adaptador de interfaz• Aparece “No Files” en la pantalla. No hay pistas a
ESPAÑOL45REFERENCIAS Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mín
ESPAÑOL46SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera/Trasera:50 W por canalPotencia de salida continua (RMS):Delantera/Trase
ESPAÑOL47REFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse
2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen
3PORTUGUÊS Desencaixar o painel de controlo Encaixar o painel de controlo Como reiniciar o aparelho• As suas predefinições também serão apagadas (exc
ESPAÑOL5CONTENIDODesmontaje del panel de control ... 3Fijación del panel de control ... 3Cómo reposicionar su
4 INTRODUÇÕESPORTUGUÊSPreparação Cancelar a demonstração no ecrã e acertar o relógio• Ver também pág. 27.1Ligue a corrente.2[Rodar] = [Prima]Cancele
5PORTUGUÊSÍNDICEDesencaixar o painel de controlo ... 3Encaixar o painel de controlo ... 3Como reiniciar o apar
6PORTUGUÊSOperações básicasUtilizar o painel de controlo 1 • FM/AM: Seleccionar estação predefinida. • DAB: Seleccionar serviço DAB. • CD/USB FRONT
7OPERAÇÕESPORTUGUÊSq • Voltar ao menu anterior. • iPod FRONT/iPod REAR: Alternar a definição entre <Headunit Mode> e <iPod Mode> *6 [Ma
8PORTUGUÊS1 • Liga o rádio leitor de CD se premido momentaneamente ou atenua o som quando o aparelho está ligado. • Se premido e mantido na posiçã
9OPERAÇÕESPORTUGUÊSOuvir rádio1Selecciona “FM” ou “AM”.2Procurar uma estação para ouvir—Procura Automática.Quando é sintonizada uma estação a procura
10PORTUGUÊSPredefinição manual (FM/AM)Pode programar até 18 estações FM e 6 estações AM.Ex.: Memorizar a estação FM 92,5 MHz na memória “4”.1 2 Sele
11OPERAÇÕESPORTUGUÊSPara activar o modo Pronto para Recepção TA O indicador TP (Programa de Trânsito) acende-se ou fica a piscar.• Se o indicador TP
12PORTUGUÊSOperações com discos1Ligue a corrente.2Insira um disco.Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou ej
13OPERAÇÕESPORTUGUÊS2 3Repeat Random[Rodar] = [Prima][Rodar] = [Prima]RepeatTrack : Repete a faixa actualFolder : MP3/WMA/AAC: Repete a pasta act
ESPAÑOL6Operaciones básicasUso del panel de control 1 • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. • DAB: Seleccione el servicio DAB. • CD/USB FRONT
14PORTUGUÊSSe tiver sido ligado um dispositivo USB...A leitura começa a partir do ponto onde foi previamente interrompida.• Se estiver ligado um disp
15OPERAÇÕESPORTUGUÊSContinua na página seguinteFuncionalidadesPode operar dispositivos Bluetooth através da unidade da seguinte forma:• Recepção de u
16PORTUGUÊSPairing e o Código PIN Quando ligar um dispositivo Bluetooth à unidade pela primeira vez, faça Pairing entre a unidade e o dispositivo. O P
17OPERAÇÕESPORTUGUÊSLigar um dispositivo registado1 Seleccione <Connect Phone> ou <Connect Audio>.2 Seleccione um dispositivo que preten
18PORTUGUÊS2 Mova para a posição de introdução.3 Repita os passos 1 e 2 até ter concluído a inserção do número do telefone.4 Confirme a introdução.
19OPERAÇÕESPORTUGUÊS Chegada de um SMSQuando chega um SMS...Se o telemóvel for compatível com, SMS e <Message Notice> estiver definido como <
20PORTUGUÊSCambiador de CD’sCom este aparelho, recomendamos a utilização de um cambiador compatível com o modelo JVC MP3 (não fornecida). Pode ligar u
21DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS Seleccionar uma faixa a partir do menu1 Aceder ao menu principal.2 Seleccione o menu desejado. Playlists Ô Artists
22PORTUGUÊSPremir (ou manter premidos) os seguintes botões, permite-lhe...[Prima] Pausa/retomar reprodução.[Prima] Seleccionar faixa[Manter premido] U
23DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS3 O número de predefinição “4” aparece no ecrã.Premir (ou manter premidos) os seguintes botões, permite-lhe...Pausa/r
ESPAÑOL7OPERACIONESq • Vuelve al menú anterior. • iPod FRONT/iPod REAR: Cambia el ajuste entre <Headunit Mode> y <iPod Mode> *6 [Sosten
24PORTUGUÊSPara ver a informação Dynamic Label Segment (DLS)Durante a audição de um pacote com DLS...• Quando operar a unidade, o ecrã DLS será canc
25DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊSOutros componentes externosPoderá ligar um componente externo a:• EXT IN: Ficha do cambiador de discos CD na face post
26PORTUGUÊSSeleccionar um modo de som predefinidoPode seleccionar um modo de som predefinido adequado ao género de música no menu <SET UP>.• Ve
27DEFINIÇÕESPORTUGUÊSContinua na página seguinteOperações com o Menu1 Abra o menu <SET UP>.2 Seleccione o item desejado. 3 Repetir o passo 2,
28PORTUGUÊSCategoria Itens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]ColorRing Color *3• On• Off: Quando chega uma chamada, o mostrado
29DEFINIÇÕESPORTUGUÊSCategoria Itens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]AudioAmplifier Gain *6• High Power• Low Power: Vol 00 –
30PORTUGUÊSCategoriaItens de menuDefinições seleccionáveis, [pág. de referência]BluetoothDevice(Ver definições nas páginas 15 – 17.)Settings (Ver defi
31DEFINIÇÕESPORTUGUÊSPode criar as cores que desejar—<Day Color> ou <Night Color>.<Day Color> : Cor para o mostrador e botões.<Ni
32PORTUGUÊS3 Selecciona <Day Color> ou <Night Color>.4 Seleccione uma cor primária e depois ajuste o nível.<Red> <Green> &
33DEFINIÇÕESPORTUGUÊSMenu <Settings> ( : Inicial) Quick CallPode predefinir o método Chamada Rápida. Mantenha premido para entrar no mé
ESPAÑOL81 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
34PORTUGUÊS MIC SettingSó para o dispositivo que está a ser ligado para “BT FRONT/BT REAR (Telefone)”.Ajuste o volume do microfone ligado ao aparelho
35REFERÊNCIASPORTUGUÊSGeral• Este aparelho foi concebido para reproduzir CD’s/Textos em CD e CD-R’s (Graváveis)/CD-RW’s (Regraváveis) em CD (CD-DA) d
36PORTUGUÊS• Não utilize os seguintes CD-R’s ou CD-RW’s: – Discos com autocolantes, etiquetas ou selos de protecção na superfície de leitura. – O d
37REFERÊNCIASPORTUGUÊSContinua na página seguinte – Channel: 1 can./2 can. WAV: – Bit rate: PCM Linear a 705 kbps e 1 411 kbps – Frequência de Amo
38PORTUGUÊS Operações com iPod/iPhone• Pode controlar os seguintes tipos de iPod/iPhone: (A) Ligado com o cabo USB: – iPod com vídeo (5.ª Geração)
39REFERÊNCIASPORTUGUÊSPredefinição de valor para cada modo de somModo de somValor predefinidoLow Mid HighFreq. Nível Q Freq. Nível Q Freq. Nível QUser
40PORTUGUÊSResolução de problemasÀs vezes, um problema não é tão grave como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações.Si
41REFERÊNCIASPORTUGUÊSContinua na página seguinteSintomas Soluções/CausasReprodução de MP3/WMA/AAC• O disco não é reproduzido. • Utilize um disco co
42PORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasDispositivo USB• Aparece no mostrador “No File”. Verifique se a pasta seleccionada, o dispositivo USB ligado ou o
43REFERÊNCIASPORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasBluetooth• O som é interrompido ou salta durante a reprodução de um leitor áudio Bluetooth. • Reduza a
ESPAÑOL9OPERACIONESPara escuchar la radio1Seleccione “FM” o “AM”.2Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.Cuando se sintoniza una emiso
44PORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasiPod/iPhoneApenas quando ligado com o adaptador de interface• Aparece no mostrador “No Files”. Não se encontram me
45REFERÊNCIASPORTUGUÊS Como limpar as ligaçõesO desencaixe frequente deteriora as ligações.Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente co
46PORTUGUÊSSECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída: Frente/Traseira: 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS):Frente/Traseira:Frent
47REFERÊNCIASPORTUGUÊSSECÇÃO DO LEITOR DE CD Tipo: Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto (laser semicondut
Komentáře k této Příručce