
ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAKD-AVX77/KD-AVX55Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.Per le istruzioni d’installazione e
8ESPAÑOLInstalación de las pilasInstale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –).Precaución:• Peligro
26ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileRepeat (Ripetizione)Le opzioni disponibili dipendono dal tipo di disco e di file.♦ Chapte
27MENU AVITALIANOSorgente Operazioni e impostazioniTUNER/DAB • Memorizzazione manuale di una stazione o di un servizio predefinito.1 Toccare [BAND],
28ITALIANOSorgente Operazioni e impostazioniiPod USB Selezione di una traccia/un video da <Search Mode>*1♦ Music♦ Videos ♦ Shuffle Songs: Playl
29MENU AVITALIANO • Per registrare e stabilire la connessione con una periferica, in <Device Menu> si deve innanzi tutto usare <New Pairing&
30ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDevice Menu (Menu Dispositivo)Phone Connect (Telefono Connet.)*4/Audio Connect (Audio Con
31MENU AVITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileSettings (Impostazioni)Auto Connect (Auto Connessione)Quando si accende l’unità es
32ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileSettings (Impostazioni)MIC Setting (Impos. Microfono) Regola il volume del microfono coll
33OPERAZIONIITALIANOSelezionare una stazione predefinitaDirettamente dal pannello a sfioramento• Le stazioni predefinite sono altresì selezionabili c
34ITALIANO1 Visualizzare il menu <PTy Search>.2 Selezionare un codice PTY.• È possibile selezionare uno dei 29 codici PTY disponibili. Viene
35OPERAZIONIITALIANO Attivazione/disattivazione della ricezione in standby TA/PTYRicezione in TA Standby IndicatorePer attivare, toccare [QUICK MENU]
9INTRODUCCIÓNESPAÑOLContinúa en la página siguiente3 Botones VOL (volumen) + / –*1 • Ajusta el nivel de volumen. • Ajusta el volumen de las llama
36ITALIANO Come espellere un disco• Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso.• Se questo metodo non funziona, provare
37OPERAZIONIITALIANO9 Informazioni sul disco e/o sulle tracce • DVD Video/DVD-VR: Frequenza di campionamento/velocità in bit/numero del canale del
38ITALIANOCambio dei tasti operativiDurante la visione delle immagini sullo schermo i tasti operativi possono essere cambiati.• Se non viene effettua
39OPERAZIONIITALIANOOperazioni eseguibili con il telecomando (RM-RK252) Tasto Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzioneAvvia la
40ITALIANOTastoInterruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzioneAvvia la riproduzione/Pausa (se premuto
41OPERAZIONIITALIANO Operazioni eseguibili con la barra-sullo schermo (DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD)Queste operazioni possono essere e
42ITALIANOInformazioniOperazioneBarre su schermo Es.: DVD-Video1 Tipo di disco2 • DVD-Video: Tipo di formato del segnale audio e canale • VCD: PBC
43OPERAZIONIITALIANOUso di schermi suddivisi—Funzione Dual Display È possibile visualizzare contemporaneamente le immagini in riproduzione e lo scherm
44ITALIANOEs.: MP3/WMA1 Cartella corrente (barra evidenziata)2 N. di cartella corrente/n. totale cartelle3 Elenco cartelle * Se i dati di tag incl
45OPERAZIONIITALIANOSelezione delle modalità di riproduzioneÈ possibile modificare le modalità di riproduzione utilizzando anche la finestra di selezi
10ESPAÑOLy Botón MENU*4 • DVD-Vídeo: Muestra el número de disco. • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de reproducción). • VCD: Reanu
46ITALIANO Uso del Dual Display Mentre è attivata la funzione Dual Zone è possibile visualizzare contemporaneamente la sorgente principale (ad eccezi
47OPERAZIONIITALIANOOperazioni USBÈ possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttore audio digitale ,
48Bluetooth è il nome di una tecnologia di radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per periferiche mobili quali, ad esempio, i telefoni cellu
49DISPOSITIVI ESTERNIUso del telefono cellulare Bluetooth Per effettuare una chiamata usare <Dial Menu>. ( 29)Al sopraggiungere di una chiamat
50A Modalità sonoraB Indicazione del tipo di periferica connessaC Stato della periferica: Forza di segnale/Avviso batteria (solo quando le informaz
51DISPOSITIVI ESTERNI[6]: Avvia/interrompe la riproduzione.[5 / ∞]:• Consente di passare alla voce precedente/successiva di una categoria. *2• Entra
524 Ripetere i punti 2 e 3 per selezionare una traccia. • Dopo avere selezionato la traccia desiderata se ne avvia la riproduzione. • Per tornare
53DISPOSITIVI ESTERNIA N. discoB Modalità sonoraC N. della cartella/n. della traccia/durata di riproduzioneD nome della cartella attuale, nome del
54A BandaB Numero predefinitoC Modalità sonoraD Etichetta del servizio/Etichetta del gruppo*1E Codice PTYF Indicatori DAB*2/Indicatori ricezione
55DISPOSITIVI ESTERNI Attivazione/disattivazione della ricezione in standby degli annunciLa ricezione in standby degli annunci consente la commutazio
11INTRODUCCIÓNESPAÑOL~ Encienda la unidad.Ÿ Visualice el menú AV.! Seleccione <AV Setup>.⁄ Cancele la demostración.Toque <Interval> pa
56Per visualizzare un altro schermoCon la funzione Dual Display è possibile visualizzare contemporaneamente le immagini in riproduzione e lo schermo d
57DISPOSITIVI ESTERNIEXT-INPUT Al jack del cambia CD situato sul retro dell’unità è possibile collegare un componente esterno mediante l’adattatore pe
58ITALIANO Per mantenere il disco pulitoÈ possibile che i dischi sporchi non vengano eseguiti correttamente.Se un disco si sporca, pulirlo con un mov
59RIFERIMENTIITALIANOUlteriori informazioni sull’unità Sintonizzatore (solo FM)Memorizzazione di stazioni in memoria• Quando SSM è terminato, le sta
60ITALIANORiproduzione di file JPEG• Questa unità è in grado di riprodurre file JPEG con estensione <.jpg> o <.jpeg>.• Questo apparecchi
61RIFERIMENTIITALIANO• L’unità non è in grado di riprodurre i seguenti tipi di file: – File MP3 codificati nel formato MP3i o MP3 PRO. – File MP3 c
62ITALIANO Uso dell’iPod e dell’iPhone• È possibile gestire i seguenti tipi di iPod e di iPhone: (A) Connessi tramite il cavo USB: – iPod video (q
63RIFERIMENTIITALIANOAttenzione:Quando si collega l’iPod o l’iPhone alcune operazioni potrebbero non essere eseguite correttamente o nel modo atteso.
64ITALIANO Codici lingua (per la selezione della lingua dei DVD/DivX)CodiceLinguaCodiceLinguaCodiceLinguaCodiceLinguaCodiceLinguaAA Afar FA Persiano
65RIFERIMENTIITALIANOInformazioni sul suono riprodotto attraverso i terminali posteriori• Uscita diffusori/uscita discreta analogica—LINE OUT (FRONT/
12ESPAÑOLPuede usar el menú AV para la mayoría de las operaciones y ajustes. Las opciones de menú disponibles que aparecen en el panel táctil dependen
66ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoI problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di c
67RIFERIMENTIITALIANOProblema Rimedio/CausaSintonizzatore• La predefinizione SSM automatica non opera.Memorizzare le stazioni manualmente. ( 27)• D
68ITALIANOProblema Rimedio/CausaDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC• Impossibile riprodurre il disco. • Sostituire il disco.• Registrare le tracce uti
69RIFERIMENTIITALIANOContinua alla pagina seguenteProblemaRimedio/CausaBluetooth (solo per KD-AVX77)• La qualità della conversazione telefonica è ins
70ITALIANOProblema Rimedio/CausaiPod Esclusivamente in caso di collegamento con l’adattatore d’interfaccia• Sul display viene visualizzata l’indicazi
71RIFERIMENTIITALIANOSpecificheAMPLIFICATOREPotenza d’uscita massima Anteriore/Posteriore 50 W per canalePotenza d’uscita continua (RMS)Anteriore/Post
72ITALIANOUSBStandard USB Cavo USB 2.0 a piena velocitàFrequenza di trasferimento datiAlta velocità Massimo 12 MbpsBassa velocità Massimo 1,5 MbpsDisp
73RIFERIMENTIITALIANOIndice delle operazioniGenerali Menu AV ... 12 – 32Cattura (solo con il modello K
2PORTUGUÊSAVISOS:(Para evitar acidentes e não provocar avarias)• NÃO instale nenhuma unidade nem ligue nenhum cabo num local onde;– Possa obstruir m
3PORTUGUÊS Como reiniciar o aparelho• Os seus ajustes predefinidos também serão apagados (excepto os dispositivos Bluetooth registados para KD-AVX77,
13MENÚ AVESPAÑOLContinúa en la página siguienteOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableVisualice Demonstration(Modo Demo)♦ Off♦ On♦ Interval: Se
4Tipo de disco reproduzívelTipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc ReproduzívelDVD• O som DTS não pode ser reproduzido ou emitido po
5INTRODUÇÕESp Visualiza o menu Quick. ( 7)q Muda os botões mostrados no painel táctil. ( 6)*1 As fontes disponíveis dependem dos componentes ext
6Os botões no painel táctilCada vez que toca em [KEY], os botões mostrados no painel táctil mudam.Ex.: Quando “TUNER” for seleccionado como a fonte •
7INTRODUÇÕESAbre o menu <PTy Search>. ( 34)Activa/desactiva a recepção de espera de anúncio. ( 25)Activa ou Desactiva o modo Pronto para Rec
8Instalar as bateriasInsira as pilhas no telecomando com o cuidado de colocar as polaridades (+ e –) correctamente.Atenção:• Perigo de explosão se a
9INTRODUÇÕESContinua na pág. seguinte3 Botões VOL (volume) + / –*1 • Ajusta o nível do volume. • Ajusta o volume do som das chamadas recebidas.*3
10y Botão MENU*4 • DVD-Vídeo: Abre o menu do disco. • DVD-VR: Mostra o ecrã Reproduzir Lista. • VCD: Continua a reprodução PBC.u Botões % /
11INTRODUÇÕES~ Ligue a corrente.Ÿ Visualize o menu AV.! Seleccione <AV Setup>.⁄ Cancelar a demonstração.Toque em <Interval> para visual
12PORTUGUÊSPode utilizar o menu AV para a maioria das operações e definições. Os itens de menu disponíveis mostrados no painel táctil dependem da font
13MENU AVPORTUGUÊSContinua na pág. seguinteOpção de menu Definição/item seleccionávelMostrador Demonstration(Modo Demo)♦ Off♦ On♦ Interval: Cancela.:
14ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableVisualice Wallpaper Color(Color PapelTapiz)Puede seleccionar el color de la imagen de fondo.♦ Bl
14PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelMostrador Wallpaper Color (Cor papel parede)Pode seleccionar a cor da imagem de fundo.♦ Blue, Bla
15MENU AVPORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelMostrador Aspect (Aspecto) *4Pode alterar a relação largura-altura da imagem.Relação lar
16PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelDisco Menu Language (Idioma dos Menus) *6, *7Seleccione o idioma inicial para o menu do disco; In
17MENU AVPORTUGUÊSContinua na pág. seguinteOpção de menu Definição/item seleccionávelDisco D. (Dynamic) Range Compres. (Compression)(Compres. D.Range)
18PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelDisco Speaker Distance(Distância Altif.) *6Pode ajustar o tempo de saída dos altifalantes activad
19MENU AVPORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelSintonizador Program Search(Procura Programa)Pode activar e desactivar a procura de progra
20PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelOutros Beep (Beep)♦ Off♦ On: Cancela.: Activa o tom key-touch.Telephone Muting(Silenc. Telefone)
21MENU AVPORTUGUÊS* Excepto sinais de discos DivX/MPEG1/MPEG2.Pode desfrutar do som de uma reprodução multicanal surround nos altifalantes da frente,
22PORTUGUÊSNo telecomando: Mudar a definição <Dolby PLII Music>No passo 3 na pág. 21...1 Seleccione <Dolby PLII Music>.2 Seleccione a co
23MENU AVPORTUGUÊSMove para outros 6 modos de som.Também é possível ajustar movendo cada barra directamente.Seleccione um modo de som predeterminado a
15MENÚ AVESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableVisualice Aspect (Aspecto) *4Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.Relación
24PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelFader/Balance(Fader/Balance)Fader:Ajuste o balanço de saída dos altifalantes frontais e traseiros
25MENU AVPORTUGUÊSItens seleccionáveis quando a fonte é:• TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code• DAB: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standb
26PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelRepeat (Repetir) Os itens disponíveis dependem dos tipos de disco colocado e do ficheiro de repro
27MENU AVPORTUGUÊSFonte Operação/definiçãoTUNER/DAB • Armazenamento de uma estação/serviço predefinido manualmente1 Toque em [BAND] e, em seguida, [
28PORTUGUÊSFonte Operação/definiçãoiPod USB Seleccionar faixa/vídeo no modo <Search Mode>*1♦ Music♦ Videos ♦ Shuffle Songs: Playlists, Artists,
29MENU AVPORTUGUÊS • Primeiro, utilize <New Paring> in <Device Menu> para registar e estabelecer a ligação com um dispositivo.Opção de men
30PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelDevice Menu (Menu do Disposi.)Phone Connect(Telefone Ligação)*4/Audio Connect(Áudio Ligação)*4Ape
31MENU AVPORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelSettings (Configuração)Auto Connect (Ligação Auto.)Quando a unidade é ligada, a ligação é
32PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionávelSettings (Configuração)MIC Setting (Ajuste Microfone) Ajuste o volume do microfone ligado ao apar
33OPERAÇÕESPORTUGUÊSSeleccionar uma estação memorizadaDirectamente desde o painel táctil• Também pode seleccionar uma estação predefinida utilizando
16ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableDisco Menu Language (Idioma de Menu) *6, *7Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inici
34PORTUGUÊS1 Abrir o menu <PTy Search>.2 Seleccionar um código PTY.• Pode seleccionar um PTY dos 29 códigos PTY. A procura PTY é iniciada.
35OPERAÇÕESPORTUGUÊS Activar/Desactivar Pronto para Recepção TA/PTYPronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)IndicadorPara activar, toque [
36PORTUGUÊS Como forçar a ejecção de um disco• Tenha o cuidado para evitar que o disco caia no momento em que é ejectado.• Se isto não funcionar, re
37OPERAÇÕESPORTUGUÊS9 Informação do disco/faixa • DVD-Vídeo/DVD-VR: Frequência de Amostragem/Taxa de Bits/N.º de canal de sinal gravado • DivX/MP
38PORTUGUÊSAlterar os botões de operaçãoPode alterar os botões de operação enquanto vê as imagens de leitura no ecrã.• Se não for efectuada nenhuma o
39OPERAÇÕESPORTUGUÊSOperações com o telecomando (RM-RK252) Botão Parar reprodução Parar reproduçãoIniciar reprodução/Pausa (se premido durante a repr
40PORTUGUÊSBotãoParar reprodução Parar reprodução Parar reproduçãoIniciar reprodução/Pausa (se premido durante a reprodução)Iniciar reprodução/Pausa (
41OPERAÇÕESPORTUGUÊS Operações com a barra no-mostrador (DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD)Podem ser efectuadas no monitor através do teleco
42PORTUGUÊSInformationOperaçãoNa barra do mostrador Ex.: DVD-Vídeo1 Tipo de disco2 • DVD-Vídeo: Tipo de formato e canal do sinal de áudio • VCD: PB
43OPERAÇÕESPORTUGUÊSUso de ecrãs divididos—Visualização dual Uma imagem de leitura e o ecrã de navegação/ecrã de vista traseira podem ser visualizados
17MENÚ AVESPAÑOLContinúa en la página siguienteOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableDisco D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Compres.
44PORTUGUÊSEx.: MP3/WMA1 Pasta actual (barra em destaque)2 Número da pasta actual/total de pastas3 Lista de pastas * Se os dados da respectiva Tag
45OPERAÇÕESPORTUGUÊSSeleccionar modos de reproduçãoTambém pode mudar os modos de reprodução, usando a janela de selecção do modo de reprodução.• Para
46PORTUGUÊS Uso da visualização dual Enquanto a zona dual está activada, a fonte principal (diferente “USB”) e “DISC” pode ser visualizada ao mesmo t
47OPERAÇÕESPORTUGUÊSOperações com USBÀ unidade, pode ligar um dispositivo de armazenamento de dados USB, Digital Audio Player , um HDD portátil, etc.•
48Bluetooth é uma tecnologia de comunicação rádio sem fios de curto alcance para dispositivos móveis como telemóveis, computadores portáteis e outros.
49DISPOSITIVOS EXTERNOSUtilizar um telefone móvel Bluetooth Para fazer uma chamada, utilize <Dial Menu>.( 29)Quando chega uma chamada...A font
50A Modo de somB Indicação do tipo de dispositivo ligadoC Estado do dispositivo: Indicação de Força de sinal/Bateria (só quando a informação vem do
51DISPOSITIVOS EXTERNOS[6]: Inicia/Pára reprodução.[5 / ∞]: • Move para o anterior/seguinte item de uma categoria. *2• Abre o menu <Search Mode&g
524 Repita os passos 2 e 3 para seleccionar uma faixa. • Quando tiver sido seleccionada uma faixa, a reprodução é iniciada. • Para regressar ao m
53DISPOSITIVOS EXTERNOSA N.º DiscoB Modo de somC Pasta n.º/Faixa n.º/Tempo de reproduçãoD Nome da pasta actual/nome do ficheiro actual ou dados de
G1Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984English: Español:Hereby, JVC, declares that this KD-AVX77 is in compl
18ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableDisco Speaker Distance (Dist. Altavoces) *6Podrá ajustar la sincronización de salida de los alta
54A BandaB Número predefinidoC Modo de somD Etiqueta de serviço/Etiqueta de conjunto*1E Código PTYF Indicadores DAB*2/Indicadores de recepção de esp
55DISPOSITIVOS EXTERNOS Activar/Desactivar Recepção de AnúnciosA Pausa para Recepção de Anúncios permite à unidade mudar temporariamente para o seu se
56Para visualizar outro ecrãCom a visualização dual, é possível visualizar o ecrã de navegação e a imagem de leitura ao mesmo tempo. Seleccione <On
57DISPOSITIVOS EXTERNOSEXT-INPUT Poderá também ligar um componente externo ao cabo do cambiador de discos CD na parte traseira, utilizando o Adaptador
58PORTUGUÊS Para manter os discos limposUm disco sujo pode não ser correctamente reproduzido.Se um disco ficar sujo, limpe-o com um tecido suave, em
59REFERÊNCIASPORTUGUÊSMais informações acerca deste aparelho Rádio (só FM)Memorizar estações• Se SSM tiver terminado, as estações captadas são prede
60PORTUGUÊSReproduzir ficheiros JPEG• Este aparelho pode reproduzir ficheiros de JPEG com as extensões <.jpg> ou <.jpeg>.• Este aparelho
61REFERÊNCIASPORTUGUÊS• Este aparelho não pode reproduzir os seguintes ficheiros: – MP3 codificados com os formatos MP3 e MP3 PRO. – MP3 codificado
62PORTUGUÊS Operações com o iPod/iPhone• Pode controlar os seguintes tipos de iPod/iPhone: (A) Ligado com o cabo USB: – iPod com vídeo (5ª Geração
63REFERÊNCIASPORTUGUÊSAviso:Ao operar um iPod/iPhone, algumas operações poderão não ser executadas correctamente ou como esperado. Nesse caso, visite
19MENÚ AVESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableSintonizador Program Search (Búsqueda Progrm.)Puede activar y desactivar la Búsqueda de p
64PORTUGUÊS Códigos de idioma (para selecção de idioma de DVD/DivX)CódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaAA Afar FA Persa KK Ca
65REFERÊNCIASPORTUGUÊSAcerca dos sons reproduzidos pelos terminais da traseira• Saída de altifalante/saída analógico discreto—LINE OUT (FRONT/REAR)/C
66PORTUGUÊSResolução de problemasÀs vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações.•
67REFERÊNCIASPORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaRádio• A predefinição automática de SSM não funciona.Memorize as estações manualmente. ( 27)• O rádio
68PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC• O disco não é reproduzido. • Mude o disco.• Grave as faixas com uma aplicação c
69REFERÊNCIASPORTUGUÊSContinua na pág. seguinteSintomaResolução/CausaBluetooth (apenas para o KD-AVX77)• A qualidade do som do telefone não está boa.
70PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaiPod Somente quando ligar com o adaptador de interface• Aparece no ecrã o texto “Desligar”. Verifique a ligação.•
71REFERÊNCIASPORTUGUÊSEspecificaçõesAMPLIFIERPotência Máxima de Saída Frente/Traseira 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS)Frente/Traseira 20
72PORTUGUÊSUSBPadrões USB USB 2.0 Full SpeedTaxa de Transferência Velocidade Máxima Máximo de 12 MbpsVelocidade Mínima Máximo de 1,5 MbpsDispositivo C
73REFERÊNCIASPORTUGUÊSÍndice de operaçãoGeral Menu AV ... 12 – 32Captura (somente KD-AVX77) ...
20ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableOtros Beep (Beep)♦ Off♦ On: Se cancela.: El tono de pulsación de teclas se activa.Telephone Mut
2SVENSKAVARNINGAR:(För att förhindra olyckor och skada)• Installera INTE några enheter eller dra några kablar på en plats där;– den kan vara i vägen
3SVENSKA Hur apparaten nollställs• De förinställda justeringarna kommer också att raderas (förutom den registrerade Bluetooth-enheten för KD-AVX77,
4SVENSKASpelbar skivtypSkivtyp Inspelningsformat, filtyp, etc. SpelbarDVD• DTS-ljud kan inte återges eller matas ut från denna enhet.DVD-Video *1Regi
5INLEDNINGSVENSKAp Tar fram menyn Quick Menu. ( 7)q Ändrar knapparna som visas på pekpanelen. ( 6)*1 Tillgängliga källor beror på de externa ko
6SVENSKAKnappar på pekpanelenVid varje tryckning på [KEY] ändras de knappar som visas på pekpanelen.Exempel: När “TUNER” är den valda källan • Tillgä
7INLEDNINGSVENSKATar fram menyn <PTy Search>. ( 34)Aktiverar/avaktiverar beredskapsmottagning av meddelanden. ( 25)Aktiverar/avaktiverar ber
8SVENSKAIsättning av batterierSätt i batterierna i fjärrkontrollen och matcha symbolerna (+ och –) korrekt.Observera!• Felaktigt byte av batterier me
9INLEDNINGSVENSKAFortsättning på nästa sida3 VOL (volym) + / – knappar*1 • Justerar volymen. • Justerar volymen på inkommande samtal.*3 2nd VOL (v
10SVENSKAy MENU-knapp*4 • DVD-Video: Visar skivmenyn. • DVD-VR: Visar skärmen Play List. • VCD: Återupptar PBC-uppspelning.u % / fi knappar*4
11INLEDNINGSVENSKA~ Slå på strömmen.Ÿ Ta fram AV Menu.! Välj <AV Setup>.⁄ Koppla ur demonstrationen.Peka på <Interval> för att ta fram
21MENÚ AVESPAÑOL* Excepto señales de los discos DivX/MPEG1/MPEG2.Puede disfrutar de una reproducción Surround multicanal a través de los altavoces del
12SVENSKAAV-menyn kan användas till de flesta manövreringar och inställningar. De tillgängliga menyposter som visas på pekpanelen beror på vald källa.
13AV-MENYSVENSKAFortsättning på nästa sidaMenyalternativ Valbar inställning/postVisning Demonstration (Demonstration)♦ Off♦ On♦ Interval: Avbryts.: A
14SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postVisning Wallpaper Color (Bakgrund Färg)Du kan välja färg på bakgrundsbilden.♦ Blue, Black, Orange, Red,
15AV-MENYSVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postVisning Aspect (Aspekt) *4Du kan ändra bildens sidförhållande.Proportion för inkommande signal
16SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postSkiva Menu Language (Menyspråk) *6, *7Välj initialspråk för skivmenyer; Ursprungsinställning är English
17AV-MENYSVENSKAFortsättning på nästa sidaMenyalternativ Valbar inställning/postSkiva D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.Range- Kompr) *7Ett
18SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postSkiva Speaker Distance (Högtalaravstånd) *6Aktiverade högtalares utmatningstid kan justeras (ovan).Stäl
19AV-MENYSVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postRadiomottagare Program Search (Programsökning)Programsökning kan kopplas in eller ur. ( 35)♦ Of
20SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postÖvrigt Beep (Beep)♦ Off♦ On: Avbryts.: Aktiverar tangentljudet.Telephone Muting (Telefondämpning) *17♦
21AV-MENYSVENSKA* Förutom signaler från skivor av typen DivX/MPEG1/MPEG2.Disc SurroundDu kan lyssna på flerkanalig surrounduppspelning genom front-, m
22ESPAÑOLEn el control remoto: Cambio del ajuste <Dolby PLII Music>En el paso 3 de la página 21...1 Seleccione <Dolby PLII Music>.2 Sele
22SVENSKAPå fjärrkontrollen: Ändring av inställningen <Dolby PLII Music>I steg 3 på sidan 21...1 Välj <Dolby PLII Music>.2 Välj önskade
23AV-MENYSVENSKAFlyttar till övriga 6 ljudlägen.Justeringar kan även utföras genom direkt flyttning av respektive skjutreglage.Välj ett förinställt lj
24SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postFader/Balance (Fader/Balans)Fader:Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.Balance:Ställ in bal
25AV-MENYSVENSKAValbara poster medan källan är:• TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code• DAB: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announ
26SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postRepeat (Upprepa) Tillgängliga poster beror på typerna av isatt skiva och uppspelningsfil.♦ Chapter♦ Tit
27AV-MENYSVENSKAKälla Manövrering/inställningTUNER/DAB • Manuell lagring av en förinställd station/tjänst1 Peka på [BAND] och sedan på [ / ] för a
28SVENSKAKälla Manövrering/inställningiPod USB Välja ett spår/video från <Search Mode>*1♦ Music♦ Videos ♦ Shuffle Songs: Playlists, Artists, Al
29AV-MENYSVENSKA • Använd först <New Pairing> på menyn <Device Menu> för att registrera och etablera anslutning med en enhet.Menyalternati
30SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postDevice Menu (Enheten Menyn)Phone Connect (Telef. Ansluta) *4/Audio Connect (AudioAnsluta) *4Gäller enda
31AV-MENYSVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postSettings (Inställning)Auto Connect (Auto Anslutb)När enheten slås på etableras uppkopplingen aut
23MENÚ AVESPAÑOLSe desplaza a los otros 6 modos de sonido.También puede realizar los ajustes moviendo cada barra directamente.Seleccione un modo de so
32SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/postSettings (Inställning)MIC Setting (Mikrofon Instäl.)Reglera volymen för mikrofon ansluten till bilstere
33FUNKTIONERSVENSKAVälja en förinställd stationDirekt från pekpanelen• En förinställd station kan även väljas med hjälp av fjärrkontrollen ( 9, 10)
34SVENSKA1 Ta fram menyn <PTy Search>.2 Välj en PTY-kod.• Det finns 29 olika PTY-koder att välja bland. PTY-sökning startar. Om en station s
35FUNKTIONERSVENSKA Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTYBeredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA)IndikatorPeka på [QUICK MENU] och
36SVENSKA Mata ut en skiva med våld• Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas ut.• Om detta inte fungerar, försök att återställa din
37FUNKTIONERSVENSKA9 Skiv-/spårinformation • DVD Video/DVD-VR: Samplingsfrekvens/Bithastighet/Inspelad signalkanalsnr. • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Mapp
38SVENSKAÄndring av manövreringsknapparManövreringsknapparna på skärmen kan ändras under pågående bilduppspelning.• Om ingen åtgärd görs på ungefär 1
39FUNKTIONERSVENSKAFunktioner med fjärrkontrollen (RM-RK252) Knapp Stoppa uppspelning Stoppa uppspelningStarta uppspelning/Pausa (om den trycks ned u
40SVENSKAKnappStoppa uppspelning Stoppa uppspelning Stoppa uppspelningStarta uppspelning/Pausa (om den trycks ned under uppspelning)Starta uppspelning
41FUNKTIONERSVENSKA Funktioner med- skärmlisten (DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD)Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontroll
24ESPAÑOL(Sonido)Opción del menú Ajuste/elemento seleccionableFader/Balance (Fader/Balance)Fader:Ajusta el balance de salida de los altavoces delanter
42SVENSKAInformationFunktionSkärmlister Exempel: DVD-Video1 Skivtyp2 • DVD-Video: Ljudsignalens formattyp och kanal • VCD: PBC3 Avspelningsläge *1 D
43FUNKTIONERSVENSKAAnvändning av uppdelad skärm—Dual Display En uppspelningsbild och navigeringsskärmen/backkamerans bild kan visas samtidigt.Förbered
44SVENSKAExempel: MP3/WMA1 Aktuell mapp (markerad list)2 Aktuellt mappnummer/totalt antal mappar3 Mapplista * Om tagginformation innehåller “Jacket
45FUNKTIONERSVENSKAVälja uppspelningslägenDu kan även ändra uppspelningslägena via fönstret för val av uppspelningsläge.• Slumpmässigt kan inte välja
46SVENSKA Användning av Dual Display Medan Dual Zone är inkopplat kan huvudkällan (annat än “USB”) och “DISC” visas samtidigt.• Dual Display fungera
47FUNKTIONERSVENSKAUSB-funktionerDu kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en digital ljudspelare eller en bärbar hårddisk till m
48SVENSKABluetooth är en trådlös radiokommunikationsteknik med kort räckvidd för mobila apparater, såsom mobiltelefoner, bärbara datorer m.m. Bluetoot
49EXTERN UTRUSTNINGSVENSKAAnvändning av Bluetooth-mobiltelefonen För att ringa ett samtal, använd <Dial Menu>. ( 29)När ett samtal kommer in..
50SVENSKAA LjudlägeB Indikering för ansluten enhetstypC Apparatens status: Signalstyrka/batteripåminnelse (endast när informationen kommer från appa
51EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA[6]: Startar uppspelning/pausar.[5 / ∞]: • Går till föregående/nästa objekt i en kategori. *2• Öppnar menyn <Search Mode
25MENÚ AVESPAÑOL(Modo)Opciones seleccionables cuando la fuente es:• TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code• DAB: D.(Dynamic) Range Control, Annou
52SVENSKA4 Upprepa steg 2 och 3 för att välja ett spår. • När ett spår väljs startar uppspelningen. • Peka på [ ] för att återgå till föregående me
53EXTERN UTRUSTNINGSVENSKAA SkivnummerB LjudlägeC Mappnr./Spårnr./SpeltidD Aktuellt mappnamn/filnamn eller tagginformation (aktuell spårtitel/artistn
54SVENSKAA FrekvensbandB Förinställda siffranC LjudlägeD Tjänstnamn/Ensemblenamn*1E PTY-kodF DAB-indikatorer*2/Indikatorer för standby-mottagning*1 Om
55EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning för meddelandenBeredskapsmottagning för meddelande gör att apparaten kan växla til
56SVENSKAFör att visa en annan skärmMed hjälp av Dual Display kan navigeringsskärmen och en uppspelningsbild visas samtidigt. Välj <On> för <
57EXTERN UTRUSTNINGSVENSKAEXT-INPUT En extern komponent kan anslutas till CD-växlaringången på baksidan via linjeingångsadaptern KS-U57 (medföljer ej)
58SVENSKA Rengöra skivorOm skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av ordentligt.Torka då av skivan med en mjuk trasa i e
59REFERENSERSVENSKAYtterligare information om mottagaren Tuner (endast FM)Lagra stationer i minnet• När SSM är över förinställs mottagna stationer i
60SVENSKASpela JPEG-filer• Enheten kan spela upp JPEG-filer med filtillägget <.jpg> eller <.jpeg>.• Bilstereon medger uppspelning av JPE
61REFERENSERSVENSKA• Denna mottagare kan inte spela upp följande filer: – MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PRO-format. – MP3-filer kodade med Lay
26ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableRepeat (Repetir) Las opciones disponibles dependen de los tipos de disco cargado y de archivo de
62SVENSKA iPod/iPhone-manövrering• Du kan styra följande typer av iPod-spelare/iPhone: (A) Anslutning via USB-kabel: – iPod med video (5:e generati
63REFERENSERSVENSKAOBS!När du ansluter en iPod/iPhone fungerar eventuellt vissa funktioner inte korrekt eller såsom avsett. Besök följande JVC-webbpla
64SVENSKA Språkkoder (för val av DVD/DivX-språk)Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod SpråkAA Afar FA Persiska KK Kazak NO Norska ST SesothoAB
65REFERENSERSVENSKAAngående ljud som återges via utgångarna på baksidan• Högtalare ut/analog separat uteffekt—LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/SUBWOO
66SVENSKAFelsökningVad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör kontaktas.•
67REFERENSERSVENSKAProblem Åtgärd/orsakRadiomottagare• SSM automatisk förinställning fungerar inte.Lagra stationerna manuellt. ( 27)• Statiskt ljud
68SVENSKAProblem Åtgärd/orsakDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC• Skivan kan inte spelas. • Byt skiva.• Spela in spår med ett kompatibelt program på l
69REFERENSERSVENSKAFortsättning på nästa sidaProblemÅtgärd/orsakBluetooth (gäller endast KD-AVX77)• Telefonens ljudkvalité är dålig. • Minska avstån
70SVENSKAProblem Åtgärd/orsakiPod Endast vid anslutning med gränssnittsadaptern• “Koppla Från” visas på skärmen. Kontrollera anslutningen.• “Återstä
71REFERENSERSVENSKASpecifikationerFÖRSTÄRKAREMaximal uteffekt Fram/Bak 50 W per kanalKontinuerlig uteffekt (RMS)Fram/Bak 20 W per kanal, in i 4 Ω, 40
27MENÚ AVESPAÑOL(Lista)Fuente Operación/ajusteTUNER/DAB • Almacenamiento manual de una emisora/servicio preajustado1 Toque [BAND], luego [ / ] par
72SVENSKAUSBUSB-standarder USB 2.0 Full SpeedDataöverföringshastighet Hög hastighet Max. 12 Mbit/sLåg hastighet Max. 1,5 Mbit/sKompatibel enhet Massla
73REFERENSERSVENSKAManövreringsindexAllmänt AV-meny ... 12 – 32Infångning (gäller endast KD-AVX77) ...
ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAKD-AVX77/KD-AVX55Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.Per le istruzioni d’installazione e
G2Svenska: Lietuviu:Härmed intygar JVC att denna KD-AVX77 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser so
28ESPAÑOLFuente Operación/ajusteiPod USB Elección de una pista/vídeo desde <Search Mode>*1♦ Music♦ Videos ♦ Shuffle Songs: Playlists, Artists,
29MENÚ AVESPAÑOL( ) • En primer lugar, utilice <New Pairing> en <Device Menu> para registrar y establecer la conexión con u
30ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableDevice Menu (Menú de Disposi.)Phone Connect (Teléfono Conect.) *4/Audio Connect (Audio Conect.)
31MENÚ AVESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableSettings (Configuración)Auto Connect (Conexión Auto.)Al encender la unidad, la conexión s
32ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/elemento seleccionableSettings (Configuración)MIC Setting (Config.Micrófono)Ajusta el volumen del micrófono conectado
33OPERACIONESESPAÑOLSeleccione una emisora preajustadaDirectamente desde el panel táctil• También puede seleccionar una emisora preajustada por medio
34ESPAÑOL1 Visualice el menú <PTy Search>.2 Seleccione un código PTY.• Podrá seleccionar un PTY de entre 29 códigos PTY. Se inicia la búsque
35OPERACIONESESPAÑOL Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTYRecepción de espera de TA IndicadorPara activar, toque [QUICK MENU] y
36ESPAÑOL Cómo expulsar el disco por la fuerza• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado.• Si esto no funciona, intente reposiciona
37OPERACIONESESPAÑOL9 Información de disco/pista • DVD Vídeo/DVD-VR: Frecuencia de muestreo/velocidad de bits/Nº de canal de la señal grabada • D
2ESPAÑOLADVERTENCIAS:(Para evitar daños y accidentes)• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde;– puede obstaculizar
38ESPAÑOLCambio de los botones de operaciónPuede cambiar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla.•
39OPERACIONESESPAÑOLOperaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Botón Parar la reproducción Parar la reproducciónIniciar la reproducción/Paus
40ESPAÑOLBotónParar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducciónIniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción)
41OPERACIONESESPAÑOL Operaciones usando la barra- en pantalla (DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD)Estas operaciones se pueden realizar en el
42ESPAÑOLInformaciónFuncionamientoBarras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo1 Tipo de disco2 • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio y canal • VCD: P
43OPERACIONESESPAÑOLUso de pantallas divididas—Pantalla dual Puede visualizar, al mismo tiempo, una imagen y la pantalla de navegación/pantalla de ret
44ESPAÑOLEj.: MP3/WMA1 Carpeta actual (barra resaltada)2 Nº de carpeta actual/Nº total de carpetas3 Lista de carpetas * Si los datos de etiqueta i
45OPERACIONESESPAÑOLSelección de los modos de reproducciónTambién puede cambiar los modos de reproducción utilizando la ventanilla de selección del mo
46ESPAÑOL Uso de la Pantalla dual Cuando Zona dual está activado, puede visualizarse, simultáneamente, la fuente principal (distinta de “USB”) y “DIS
47OPERACIONESESPAÑOLOperaciones de USBPuede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un rep
3ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto los dispositivos Bluetooth regis
48ESPAÑOLBluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles,
49ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOSUsar el teléfono celular Bluetooth Para hacer una llamada, utilice <Dial Menu>. ( 29)Cuando entra una llamada...
50ESPAÑOLA Modo de sonidoB Indicación del tipo de dispositivo conectadoC Estado del dispositivo: Intensidad de la señal/recordatorio de batería (só
51ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS[6]: Comienza la reproducción/pausa.[5 / ∞]: • Se desplaza a la opción anterior/siguiente de una categoría. *2• Ingres
52ESPAÑOL4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista. • Al seleccionar una pista, se iniciará la reproducción. • Para volver al menú ante
53ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOSA N° de discoB Modo de sonidoC Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducciónD Nombre de la carpeta actual/nombre
54ESPAÑOLA BandaB Número de preajusteC Modo de sonidoD Etiqueta de servicio/Etiqueta de ensemble*1E Código PTYF Indicadores de DAB*2/Indicadores d
55ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS Activa/desactiva la espera de recepción de anunciosLa recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar tempo
56ESPAÑOLPara visualizar otra pantallaCon la Pantalla dual, la pantalla de navegación y la imagen reproducida pueden visualizarse simultáneamente. Sel
57ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOSEXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de
4ESPAÑOLTipo de disco reproducibleTipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. ReproducibleDVD• El sonido DTS no se puede reproducir ni
58ESPAÑOL Para mantener los discos limpiosUn disco sucio podría no reproducirse correctamente.Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lien
59REFERENCIASESPAÑOLMás sobre este receptor Sintonizador (sólo FM)Cómo almacenar emisoras en la memoria• Al finalizar SSM, las emisoras recibidas qu
60ESPAÑOLReproducción de archivos JPEG• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el código de extensión <.jpg> o <.jpeg>.• Esta un
61REFERENCIASESPAÑOL• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO. – Archivos
62ESPAÑOL Operaciones del iPod/iPhone• Puede controlar los siguientes tipos de iPod/iPhone: (A) Conectado con el cable USB: – iPod con vídeo (5ta.
63REFERENCIASESPAÑOLNota:Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el si
64ESPAÑOL Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código IdiomaAA Afar FA P
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros65REFERENCIASESPAÑOL• Salida de altavoz/salida discreta analógica —LINE OUT (FR
66ESPAÑOLLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
67REFERENCIASESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasSintonizador• El preajuste automático SSM no funciona.Almacene manualmente las emisoras. ( 27)• Ruidos
5INTRODUCCIÓNESPAÑOLp Visualiza Quick Menu. ( 7)q Cambia los botones mostrados en el panel táctil. ( 6)*1 La disponibilidad de las fuente depen
68ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC• No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco.• Grabe las pistas en los di
69REFERENCIASESPAÑOLContinúa en la página siguienteSíntomaSoluciones/CausasBluetooth (sólo para KD-AVX77)• La calidad del sonido telefónico es mala.•
70ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasiPod Sólo cuando se conecta con el adaptador de interfaz• Aparece “Desconecte” en el pantalla. Compruebe la conexió
71REFERENCIASESPAÑOLEspecificacionesAMPLIFICADORMáxima potencia de salidaDelantera/Trasera 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS)Delantera/Tr
72ESPAÑOLUSBNormas USB USB 2.0 Full SpeedVelocidad de transferencia de datosToda velocidad Máximo 12 MbpsBaja velocidad Máximo 1,5 MbpsDispositivo com
73REFERENCIASESPAÑOLÍndice de operacionesGeneralMenú AV ... 12 – 32Captura (KD-AVX77 solamente) ...
2ITALIANOAVVERTENZE:(Per prevenire danni e incidenti)• NON installare alcuna unità e NON collegare alcun cavo in luoghi dove;– Dove potrebbe ostacol
3ITALIANO Come inizializzare l’apparecchio• Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite (ad esclusione del dispositivo Bluetooth registrato
4ITALIANOTipi di disco riproducibiliTipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. RiproducibiliDVD• Da questo apparecchio non è possibile
5INTRODUZIONEITALIANOp Visualizza il Quick Menu. ( 7)q Cambia i tasti visualizzati sul pannello a sfioramento. ( 6)*1 Le sorgenti disponibili d
6ESPAÑOLBotones en el panel táctilCada vez que toca [KEY], cambian los botones visualizados en el panel táctil.Ej.: Cuando se selecciona “TUNER” como
6ITALIANOTasti sul pannelloOgni volta che si tocca [KEY] i tasti visualizzati sul pannello a sfioramento cambiano.Es.: Quando si seleziona “TUNER” com
7INTRODUZIONEITALIANOMostra il menu <PTy Search>. ( 34)Attiva/disattiva la ricezione in standby degli annunci ( 25)Attiva/disattiva la ricez
8ITALIANOInserimento delle batterieInserire le batterie nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto.Attenzione:• L’uso di batterie
9INTRODUZIONEITALIANOContinua alla pagina seguente3 Tasti VOL (volume) + / –*1 • Regolano il livello del volume. • Regola il volume delle chiamat
10ITALIANOy Tasto MENU*4 • DVD-Video: Mostra il menu disco. • DVD-VR: Mostra lo schermo Play List. • VCD: Riprende la riproduzione PBC.u Tas
11INTRODUZIONEITALIANO~ Accendere l’unità.Ÿ Visualizzare lo schermo AV Menu.! Selezionare <AV Setup>.⁄ Per annullare la demo.Toccare <Int
12ITALIANOIl menu AV è utilizzabile per la maggior parte delle operazioni e delle impostazioni. Le opzioni di menu disponibili mostrate sul pannello a
13MENU AVITALIANOContinua alla pagina seguenteVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDisplay Demonstration(Dimostrazione)♦ Off♦ On♦ Interv
14ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDisplay Wallpaper Color (Sfondo Colore)È possibile selezionare il colore dell’immagine di
15MENU AVITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDisplay Aspect (Rapporto)*4Il formato dell’immagine può essere modificato.Rappo
7INTRODUCCIÓNESPAÑOLVisualiza el menú <PTy Search>. ( 34)Activa/desactiva la espera de recepción de anuncios. ( 25)Activa/desactiva la recep
16ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDisco Menu Language(Lingua del Menu)*6, *7Consente di selezionare la lingua iniziale dei
17MENU AVITALIANOContinua alla pagina seguenteVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDisco D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Comp
18ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileDisco Speaker Distance (Dist. Diffusori)*6Permette di regolare la temporizzazione di usci
19MENU AVITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileSintonizzatoreProgram Search (Ricerca Progr.)Attiva e disattiva la funzione Ricerc
20ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileAltro Beep (Segnale Acustico)♦ Off♦ On: Annulla la funzione.: Attiva il tono dei pulsan
21MENU AVITALIANO* Eccetto segnali di dischi DivX/MPEG1/MPEG2.È possibile ascoltare la riproduzione surround multicanale tramite i diffusori anteriori
22ITALIANOSul telecomando: Modifica dell’impostazione <Dolby PLII Music>Al punto 3 a pagina 21...1 Selezionare <Dolby PLII Music>.2 Sele
23MENU AVITALIANOPer selezionare le altre 6 modalità audio.La regolazione avviene altresì trascinando direttamente i cursori.Selezionare una modalità
24ITALIANOVoce del menu Impostazione od opzione selezionabileFader/Balance (Fader/Balance)Fader:Regola il bilanciamento dei diffusori anteriori e post
25MENU AVITALIANOOpzioni selezionabili con le sorgenti:• TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code• DAB: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby
Komentáře k této Příručce