VIDEOCÁMARAGS-TD1BEGuía básica del usuarioGracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertenc
Carga de la batería.Para extraer la bateríaCarga terminada: Se apagaCarga en curso: ParpadeaLuz indicadora de cargaEncienda la alimentación.Adaptador
Ajuste de la correa de mano.Adhiera la almohadillaRegule la longitud de la correaAlmohadillaDeslice la almohadilla hacia atrásIntroducción de una tarj
NOTASe ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.FabricantePanasonic, TOSHIBA, SanDiskVídeo ATarjeta SD comptabible Clase 4 o sup
Ajuste del reloj1Abra el monitor LCD..0Se enciende la unidad. Si se cierra el monitorLCD, se apaga la unidad.2Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTEF
Grabación de vídeoSi se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Losajustes tales como exposi
oFormatos de grabación en 3DExisten 2 tipos de formato de grabación en 3D. En forma predeterminada, “FORM. GRAB. VÍDEO3D” en el menú está configurado
NOTA0Cuando se realiza una grabación en 3D, las imágenes fijas serán guardadas tanto en formato3D como en formato 2D.0Las imágenes en 3D se guardan co
Reproducción y eliminación de archivosde esta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla
oBotones de funcionamiento habilitados durante la reproducción Durante la reproducción de vídeoDurante la reproducción de imágenesfijasd / eReproducci
NOTA0En caso de preguntas sobre el televisor o el método de conexión, póngase en contacto conel fabricante del televisor.0Utilice un mini cable de alt
Precauciones de seguridad.Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los la
oSi las imágenes no se ven naturales en el televisorLas imágenes no aparecen en el televisoradecuadamente.0Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.0
Copia de archivosSe pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversosdispositivos.* Para obtener detalles sobre cóm
Crear discos con una grabadora de DVDo una unidad externa de Blu-ray* Cuando se utiliza una grabadora de DVD en la siguiente explicación, las mismas o
Copiar todos los archivosSeleccione el modo vídeo 2D/3D o imagen fija.1Pulse “SELECC. ENTRE TODO” (vídeo) o“GUARDAR TODO” (imagen fija)..SELECC. ENTRE
Seleccionar archivos para copiarSeleccione el modo vídeo 2D/3D o imagen fija.oPara modo de vídeo1Pulse “CREAR POR FECHA” (sólo durantemodo 2D) o “SELE
Funcionamiento del menúSe pueden configurar varios ajustes utilizando el menú.1Pulsar “MENU”.0El menú es diferente según el modoque esté en uso.2Pulse
Tiempo de grabación/número de imágenesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.Tiempo estimado de grabación de v
Tiempo aproximado de grabación (con batería)oModo 3D (Monitor LCD)BateríasTiempo real de grabación Tiempo continuo de grabaciónModo 3D(MP4 (MVC))Modo
ProblemaProblema Acción PáginaAlimentaciónLa luz POWER/CHARGEempieza a parpadearcuando el monitor estácerrado.0La batería se está cargando. 10Grabació
Indicaciones de advertenciaIndicaciones de advertencia AcciónPáginaIndicaciones de advertenciaERROR DE GRABACIÓN0Apague esta unidad y vuelva aencender
.Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usadosProductosBaterías/pilasAtención:La indicación Pb debajo del símb
Advertencias.Baterías• Para evitar riesgos... no queme la batería.no acorte el circuito de las terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuan
.Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara.desmontar o modifi car el equipo.permitir que productos infl amables, agua u
EspecificacionesCámaraFuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: CC 11 V, Con baterías: CC 7,2 VConsumo eléctrico Durante modo 3D: 4,8 W
CAMCORDERGS-TD1BEGuida di base per l’utenteGrazie per aver acquistato questo prodotto JVC.Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di Sicurezza e l
Precauzioni di sicurezza.ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’
.Informazioni per gli utenti sullosmaltimento delle apparecchiature ebatterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter
Precauzioni sulla registrazione e lariproduzione delle immagini 3DÈ possibile registrare e riprodurre immagini 3D sulla presente unità. È possibile go
PrecauzionioLa registrazione e la visione delle immagini 3D sono sconsigliate alle persone conanamnesi di fotosensibilità, patologie cardiache, maless
SommarioPrecauzioni di sicurezza ... 2Precauzioni sulla registrazione e lariproduzione delle immagini 3D ... 4Verifica degl
Nomi delle parti e relative funzioni.rst oqp2u178564mnli khgf j09ba dc e3AMicrofono stereoBCoperchio della lenteCSensore remotoDMonitor LCDSi accende/
Precauciones sobre la grabación yreproducción de imágenes en 3DLas imágenes en 3D pueden grabarse y reproducirse en esta unidad. Puede disfrutar de im
Nomi dei pulsanti e delle funzioni sulmonitor LCDLe seguenti schermate vengono visualizzate durante le modalità video e fermo immagine e funzionano co
Schermata indice.2011201112 3 4 56APulsante dataBPulsante modalità di registrazione/riproduzionePassa dalla modalità di registrazione a quella diripro
Carica del pacco batteria.Per estrarre il pacco batteriaCarica terminata: Si spegneCarica in corso: LampeggiaSpia di caricaCollegare alla presa di cor
Regolazione dell’impugnatura.Applicare l’imbottituraRegolare la lunghezza della cinghiaImbottituraTirare indietro l’imbottituraInserimento di una sche
NOTALe operazioni sono confermate con le seguenti schede SD.Produttore Panasonic, TOSHIBA, SanDiskVideo AScheda SD (2 GB) compatibile, classe 4 o supe
Impostazione orologio1Aprire il monitor LCD..0L’unità si accende. Quando si chiude ilmonitor LCD, l’unità si spegne.2Toccare “SÌ” quando “IMPOSTA DATA
Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalitàIntelligent Auto. Le impostaz
oFormati di registrazione 3DVi sono 2 tipi di formati di registrazione 3D. Per impostazione predefinita “FORM. REG. VIDEO3D” nel menu è impostato su “
NOTA0Quando si effettua la registrazione in 3D, i fermi immagine verranno salvati sia in formato3D che in formato 2D.0I fermi immagine in 3D vengono s
Riproduzione/eliminazione di filedall’unitàSelezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice(visualizzazione
PrecaucionesoLa grabación y visualización de imágenes en 3D no se recomienda para personascon antecedentes clínicos de fotosensibilidad, enfermedades
oPulsanti di comando utilizzabili durante la riproduzione Durante la riproduzione di videoDurante la riproduzione di fermiimmagined / eRiproduzione/pa
NOTA0Per domande sul televisore o sulle modalità di collegamento, contattare il produttore deltelevisore.0Utilizzare un mini cavo HDMI ad alta velocit
oQuando le immagini appaiono innaturali sul televisoreLe immagini non compaionocorrettamente sul televisore.0Scollegare e ricollegare il cavo.0Spegner
Copia dei fileÈ possibile creare dei dischi o copiare i file presenti su questa videocamera collegandolaa vari dispositivi.* Per ulteriori dettagli su
Creazione di dischi con un masterizzatoreDVD o unità Blu-ray esterna* Anche se nella seguente spiegazione si utilizza un masterizzatore DVD, le stesse
Copia di tutti i fileSelezionare la modalità 2D/3D video o fermoimmagine.1Toccare “CREA DA TUTTE” (video) o“SALVA TUTTO” (fermo immagine)..CREA DA TUT
Selezione del file da copiareSelezionare la modalità 2D/3D video o fermoimmagine.oPer la modalità video1Toccare “CREA PER DATA” (solo durante lamodali
Funzionamento del menuÈ possibile configurare varie impostazioni utilizzando il menu.1Toccare “MENU”.0Il menu varia a seconda della modalitàin uso.2To
Tempo/numero di immagini registrabiliÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante INFO.Tempo di registrazione vide
Tempo di registrazione approssimativa (utilizzando la batteria)oModalità 3D (Monitor LCD)Pacco batteriaTempo di registrazione effettiva Tempo di regis
ContenidoPrecauciones de seguridad ... 2Precauciones sobre la grabación yreproducción de imágenes en 3D ... 4Comprobación de los ac
ProblemaProblema Azione PaginaAlimentazioneLa spia POWER/CHARGEinizia a lampeggiare quandoil monitor è chiuso.0Il pacco batteria è in carica. 10Regist
AvvisiAvvisi AzionePaginaAvvisiDIFETTO DIREGISTRAZIONE0Spegnere e riaccendere l’unità.-0Se il problema non viene risolto, eseguireun backup dei file e
Avvertenze. BatterieLa batteria in dotazioneè una batteria a ioni dilitio. Prima di utilizzare labatteria in dotazione o unabatteria opzionale, legger
.Unità principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera.tentare di smontare o modifi care l’apparecchio.consentire che
Caratteristiche tecnicheVideocameraAlimentazione Con adattatore CA: 11 V CC, Con pacco batteria: 7,2 V CCPotenza assorbita Durante la modalità 3D: 4,8
CÂMARA DE VÍDEOGS-TD1BEGuia Básico do UtilizadorObrigado por ter adquirido este produto JVC.Antes de o utilizar, por favor leia as Precauções de Segur
Precauções de segurança.AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OUCHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA ACÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.PRECAUÇÕES:• Para evitar um choque e
.Informação para os utilizadores acercada eliminação de equipamento usado epilhasProdutosPilhaAviso:O sinal Pb abaixo do símbolopara pilhas indica que
Precauções na Gravação e Reproduçãode Imagens 3DPodem ser gravadas e reproduzidas imagens 3D neste aparelho. Poderá desfrutar de imagens 3D reais efor
PrecauçõesoA gravação e visualização de imagens 3D não são recomendadas para pessoas comhistorial clínico de fotossensibilidade, com doenças cardíacas
Nombres de piezas y funciones.rst oqp2u178564mnli khgf j09ba dc e3AMicrófono estéreoBCubierta de la lenteCSensor remotoDMonitor LCDEnciende/apaga la a
ConteúdosPrecauções de segurança ... 2Precauções na Gravação e Reproduçãode Imagens 3D ... 4Verificar
Nomes de peças e funções.rst oqp2u178564mnli khgf j09ba dc e3AMicrofone estéreoBTampa da ObjectivaCSensor remotoDEcrã LCDLiga/desliga a câmara ao abri
Nomes dos Botões e Funções no EcrãLCDOs ecrãs seguintes estão em exibição durante os modos de vídeo e imagem fixa e funcionam como os ecrãstácteis. (p
Ecrã de Índice.2011201112 3 4 56ABotão DataBBotão Modo de Gravação/ReproduçãoAlterna entre os modos de gravação e reprodução.CBotão EliminarDBotão Sup
Carregar a bateria.Remover a bateriaCarga terminada: ApagaCarga em curso: Fica intermitenteIndicador luminoso de cargaLigue a alimentação.Adaptador de
Ajuste da pega.Fixe a almofadaAjuste o comprimento da pegaAlmofadaPuxe a almofadaInserir um cartão SDPara gravar no cartão é necessário configurar o s
NOTAAs operações são confirmadas nos seguintes cartões SD.Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDiskVídeo ACartão SD compatível com a classe 4 ou superior
Acertar o relógio1Abra o ecrã LCD..0Este aparelho liga-se. Quando o ecrã LCD éfechado, o aparelho desliga-se.2Toque em “SIM” quando “ACERTE DATA/HORA!
Gravação de vídeoPode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modoAuto Inteligente. Definições como exposição e foc
oFormatos de gravação 3DExistem 2 tipos de formatos de gravação 3D. Por predefinição, “FORM. GRAV.VÍDEO 3D” no menu está definido para “AVCHD”. Para a
Nombres de los botones y funciones en elmonitor LCDLas siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como las pan
NOTA0Quando a gravação 3D é realizada, as imagens fixas serão gravadas tanto emformato 3D com em formato 2D.0As imagens fixas 3D são gravadas como fic
Reproduzir/Eliminar Ficheiros nesteAparelhoSeleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã de índice (visualizaçãode
oBotões de operação utilizáveis durante a reprodução Durante a reprodução de vídeoDurante a reprodução de imagensfixasd / eReprodução/Pausa Iniciar/pa
NOTA0Em caso de dúvidas sobre a televisão ou o método de ligação, contacte o fabricante da suatelevisão.0Utilize um mini cabo HDMI de Alta Velocidade
oQuando as imagens não parecem naturais na TVAs imagens não são visualizadascorrectamente na televisão.0Desligue o cabo e ligue-o novamente.0Desligue
Copiar FicheirosPode criar discos ou copiar os ficheiros desta câmara ligando-a a diversos dispositivos.* Para mais detalhes sobre como criar um disco
Criar discos com um gravador de DVD oucom uma unidade externa de Blu-ray* Quando o gravador de DVD é utilizado na explicação seguinte, as mesmas opera
Copiar todos os ficheirosSeleccione o modo de vídeo ou imagem fixa 2D/3D.1Toque em “CRIAR DE TODAS” (vídeo) ou“GUARD. TODAS IMAGENS” (imagem fixa)..CR
Seleccionar os ficheiros para copiarSeleccione o modo de vídeo ou imagem fixa 2D/3D.oPara o modo de vídeo1Toque em “CRIAR POR DATA” (apenas duranteo m
Utilizar o menuPode configurar diversas configurações utilizando o menu.1Toque em “MENU”.0O menu difere de acordo com o modoem utilização.2Toque no me
Pantalla de índice.2011201112 3 4 56ABotón de fechaBBotón de modo grabación/reproducciónAlterna entre los modos de grabación yreproducción.CBotón de e
Tempo gravável/número de imagensPode verificar o tempo de gravação de vídeo premindo o botão INFO.Tempo de Gravação de Vídeo AproximadooModo 3D (MP4 (
Tempo de Gravação Aproximado (utilizando a bateria)oModo 3D (Ecrã LCD)BateriaTempo de Gravação Real Tempo de Gravação ContínuaModo 3D(MP4 (MVC))Modo 3
ProblemaProblema Acção PáginaAlimentaçãoO indicador luminosoPOWER/CHARGE ficaintermitente quando o ecrã éfechado.0A bateria está a ser carregada. 10Gr
Indicações de avisoIndicações de aviso AcçãoPáginaIndicações de avisoOCORREU UMA FALHADURANTE A GRAVAÇÃO0Desligue e volte a ligar este aparelho.-0Se e
Precauções.BateriaA câmara vem de fábricacom uma bateria de iõesde lítio. Antes de utilizar abateria fornecida ou umaopcional, leia as seguintesprecau
.Unidade principal• Por razões de segurança, NÃO... abra a estrutura da câmara.desmonte nem modifi que a unidade.deixe que se introduzam na unidade su
EspecificaçõesCâmaraAlimentação Utilizando o adaptador de CA: CC 11 V, se se usar a bateria: CC 7,2 VConsumo de energia Durante o modo 3D: 4,8 W (AVCH
Komentáře k této Příručce