
LYT1129-005BMaster Page: Cover1SPVIDEOCÁMARA DIGITALCASTELLANOGR-DV4000DEMOSTRACIÓN AUTOMÁTICA9PREPARATIVOS10GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO17GRABAC
Master Page: Left-start10 CAPREPARATIVOSEsta videocámara posee un sistema de operación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de operación más
CA 11Master Page: RightINFORMACIÓN:El juego (kit) opcional de batería para uso prolongado es un conjunto compuesto por una batería y un adaptador/carg
12 CAMaster Page: Left-Heading01 Ajuste la correa de velcro.2 Pase su mano derecha por el lazo y agarre la empuñadura.3 Adapte los dedos de la mano a
CA 13Master Page: Right1 Ajuste el interruptor de alimentación en “M” o en “PLAY” a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado en el i
14 CAMaster Page: Left-Heading0La fecha/hora se graba en la cinta en todo momento, pero su visualización puede activarse o desactivarse durante la rep
CA 15Master Page: RightLa videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta.1 Presione hacia abajo y mantenga presionado OPEN/EJECT en la
16 CAMaster Page: Left-Heading0La tarjeta de memoria suministrada ya está insertada en la videocámara en el momento de la compra.1 Asegúrese de que la
CA 17Master Page: Right-startGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos:● Alime
18 CAMaster Page: LeftTiempo restante de cintaAparece en la pantalla el tiempo restante de cinta aproximado. “– h – – m” significa que la videocámara
CA 19Master Page: RightCódigo de horaDurante la grabación, se graba un código de hora en la cinta. Este código sirve para confirmar la ubicación de la
2 CAMaster Page: Left-SafetyPara usar este Manual de instrucciones● Todas las secciones principales se incluyen en el Índice de contenidos, en la pági
20 CAMaster Page: Left-Heading0REPRODUCCIÓN DE VÍDEO1 Coloque una cinta. (墌 p. 15)2 Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY en “VIDEO”.3 Ajuste el interrup
CA 21Master Page: RightBúsqueda rápidaPermite la búsqueda de alta velocidad en cualquier dirección durante la reproducción de vídeo.1) Durante la repr
22 CAMaster Page: Left-Heading0REPRODUCCIÓN DE VÍDEO (cont.)* Si su grabadora de vídeo tiene un conector SCART, utilice el adaptador de cable suminist
CA 23Master Page: Right-startGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC) GRABACIÓN DSCPuede utilizar su videocámara como cámara fija digita
24 CAMaster Page: Left-Heading0REPRODUCCIÓN DSCLas imágenes tomadas con la videocámara se numeran automáticamente y se guardan por orden numérico en l
CA 25Master Page: RightPuede ver fragmentos de vídeo (墌 p. 50) guardados en la tarjeta de memoria.1 Cargue una tarjeta de memoria. (墌 p. 16)2 Ajuste e
26 CAMaster Page: LeftPuede ver a la vez varios archivos distintos guardados en la tarjeta de memoria. Esta función de búsqueda facilita la localizaci
CA 27Master Page: RightEl modo de protección ayuda a impedir el borrado accidental de archivos.1 Cargue una tarjeta de memoria. (墌 p. 16)2 Ajuste el i
28 CAMaster Page: LeftPara eliminar la protección de todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria9 Gire la rueda MENU para seleccionar “CAN
CA 29Master Page: RightAl restaurar el nombre de archivo, se creará una nueva carpeta. Los nuevos archivos que vaya a crear se guardarán en la nueva c
CA 3Master Page: Right-SafetyATENCIÓN:● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo PAL. No puede emplea
30 CAMaster Page: Left10 Gire la rueda MENU para seleccionar “EXECUTE”, y púlsela. Aparece la pantalla de reproducción normal. ● Para cancelar la sele
CA 31Master Page: Right-startFUNCIONES AVANZADASMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta vídeocámara está equipada con un sistema de menús de información en
32 CAMaster Page: Left-Heading0X2MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO (cont.)4) Pulse la rueda MENU. Se vuelve a la pantalla de menú.● Repita el procedimien
CA 33Master Page: Right WIPE–CORNER: Cortinilla de entrada en pantalla negra de esquina superior derecha a esquina inferior izquierda, o cortinilla de
34 CAMaster Page: LeftMENÚS DE GRABACIÓN (cont.) MIRROR*: Crea una imagen de espejo en la mitad derecha de la pantalla, yuxtapuesta a la imagen normal
CA 35Master Page: RightGanancia de luzGAIN UP (Preajuste de fábrica: AGC)OFF: Permite filmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen.AGC: El as
36 CAMaster Page: LeftGrabación de 5 segundosGrabe unas vacaciones o un acontecimiento importante en fragmentos de 5 segundos para mantener la acción
CA 37Master Page: RightFotografiado con flashB-IN FLASH (Preajuste de fábrica: AUTO)OFF: No se dispara.AUTO: Se dispara automáticamente si hay poca lu
38 CAMaster Page: LeftConfiguración INFO LCDINFO LCD (Preajuste de fábrica: ON)OFF: Los datos de la toma no aparecen.ON: Hace que los datos de la toma
CA 39Master Page: RightDSCCalidad de imagenEl modo de calidad de imagen se puede seleccionar para adaptarlo mejor a las necesidades. Hay dos modos de
4 CAMaster Page: Left-SafetyPRECAUCIONES DE SEGURIDADNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los o
40 CAMaster Page: Left-Heading0MENÚS DE REPRODUCCIÓNVIDEOSonido de reproducciónDurante la reproducción de la cinta, la videocámara detecta el modo de
CA 41Master Page: RightSYSTEMCada configuración está ligada “s”, que aparece cuando el interruptor de alimentación está ajustado en “M”. (墌 p. 31) Los
42 CAMaster Page: Left-Heading0FUNCIONES DE GRABACIÓNProporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de la que tendrían en condiciones de
CA 43Master Page: RightModo motorizadoMantener SNAPSHOT pulsado en el paso 5 proporciona un efecto similar al de la fotografía en serie. (Intervalo en
44 CAMaster Page: LeftUna vez que la videocámara está ajustada, el operador de la videocámara puede formar parte de la escena de forma más natural, añ
CA 45Master Page: RightEl sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de forma continuada en distancias desde prim
46 CAMaster Page: LeftSe recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cuando se filme con iluminación trasera o cuando e
CA 47Master Page: RightLa compensación de contraluz proporciona rápidamente más claridad al sujeto.Pulse BACK LIGHT. Se visualiza el indicador y el
48 CAMaster Page: LeftLa función de Navegación le ayuda a comprobar el contenido de la cinta haciendo imágenes en miniatura en una tarjeta de memoria.
CA 49Master Page: RightPara cancelar la búsqueda NAVIGATION en curso...Pulse 4/9, 3, 5 o 8.Para añadir imágenes en miniatura durante la reproducción d
CA 5Master Page: RightNOTAS:● Para mantener un rendimiento óptimo de la videocámara, los cables suministrados pueden ser equipados con uno o más filtr
50 CAMaster Page: LeftPuede hacer fragmentos de vídeo a partir de imágenes de cámara en tiempo real o a partir de una película de vídeo grabada, y alm
CA 51Master Page: Right6 Pulse 4/9 para iniciar la reproducción de vídeo.7 Pulse E-MAIL para activar el modo de espera de grabación de secuencias de e
52 CAMaster Page: Left-Heading0COPIA.* Si su grabadora de vídeo tiene un conector SCART, utilice el adaptador de cable suministrado.** Se conecta cuan
CA 53Master Page: Right6) Para iniciar la grabación, pulse el botón de inicio/parada de grabación. La indicación gira.7) Para interrumpir la grabaci
54 CAMaster Page: LeftTambién es posible copiar en la vídeocámara escenas grabadas desde otro aparato de vídeo equipado con un conector DV. Dado que s
CA 55Master Page: RightLas imágenes fijas pueden copiarse de una cinta a una tarjeta de memoria.1 Coloque una cinta. (墌 p. 15)2 Cargue una tarjeta de
56 CAMaster Page: Left-Heading0CON EL MANDO A DISTANCIAEl mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar esta vídeocámara desde cierta d
CA 57Master Page: Right.Reproducción en cámara lentaPermite la búsqueda de velocidad lenta en cualquier dirección durante la reproducción de vídeo.Dur
58 CAMaster Page: LeftEfectos especiales de reproducciónLe permite añadir efectos creativos a la imagen de reproducción de vídeo.Los efectos que se pu
CA 59Master Page: RightNOTAS:● Cuando se edita en una cinta que ha sido grabada en 12-bits, las bandas sonoras vieja y nueva se graban por separado.●
6 CAMaster Page: LeftCómo poner y quitar la capucha del objetivoLa capucha del objetivo suministrada ayuda a eliminar el deslumbramiento cuando se fil
60 CAMaster Page: LeftCree vídeos editados fácilmente utilizando su videocámara como lector de origen. Puede seleccionar hasta 8 “cortes” para edición
CA 61Master Page: RightHacer conexionesConsulte también la página 22.* Si su grabadora de vídeo tiene un conector SCART, utilice el adaptador de cable
62 CAMaster Page: LeftSeleccionar escenas6 Pulse PLAY (U) y luego pulse R.A.EDIT ON/OFF en el mando a distancia.Aparece el menú de edición por montaje
CA 63Master Page: RightMenú de cortinilla y disolución de imagen(disponible solamente para la edición por montaje aleatorio)Puede usar no sólo los efe
64 CAMaster Page: LeftPara una edición más precisaAlgunos grabadora de vídeo hacen la transición de la pausa de grabación al modo de grabación más ráp
CA 65Master Page: Right-Heading0CONEXIONES DE SISTEMA[A] Uso de un cable USBSe pueden hacer las siguientes cosas:● Transferir las imágenes fijas guard
66 CAMaster Page: LeftCONEXIONES DE SISTEMA (cont.)Esta videocámara se puede utilizar como WebCam mediante conexión USB.1 Asegúrese de que todo el sof
CA 67Master Page: Right-startDETALLESELEMENTOS NOTASV Alimentación (墌 p. 10)● Realice la carga cuando la temperatura esté entre 10°C y 35°C. De 20°C a
68 CAMaster Page: Left-Heading0SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro, cons
CA 69Master Page: RightReproducción de vídeo y DSC7. Las indicaciones del monitor LCD o del visor parpadean.7. •Se han seleccionado al mismo tiempo ci
CA 7Master Page: RightCómo colocar la tapa del objetivoPara proteger el objetivo, coloque la tapa del objetivo suministrada en la videocámara, como se
70 CAMaster Page: LeftFunciones avanzadasSÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTORA13. El enfoque no se ajusta automáticamente.13. •El enfoque está aju
CA 71Master Page: RightOtros problemas24. Aunque se ha intentado el Fotografiado, el flash no se dispara.24. •El sujeto es demasiado claro con el flas
72 CAMaster Page: Left31. Cuando la imagen se imprime desde la impresora, aparece una barra negra en la parte inferior de la pantalla.31. •Esto no es
CA 73Master Page: Right39. La imagen no aparece en el monitor LCD.39. •El visor se despliega y “PRIORITY” se pone en la posición “FINDER”.•La configur
74 CAMaster Page: Left-Heading0PRECAUCIONESPrecauciones generales sobre las pilasSi el mando a distancia no funciona aunque se esté utilizando correct
CA 75Master Page: Right... en lugares donde no estén sometidas a sacudidas o vibraciones innecesarias... en lugares donde no estén expuestas a campos
76 CAMaster Page: Left5. Los cabezales sucios pueden causar los problemas siguientes:•No se ve ninguna imagen durante la reproducción.•Aparecen bloque
CA 77Master Page: Right-Heading0MANTENIMIENTO DEL USUARIO1 Apague la videocámara.2 Presione hacia abajo y mantenga presionado OPEN/EJECT en la direcci
78 CAMaster Page: Left-Heading0ESPECIFICACIONESVideocámaraAspectos generalesFuente de alimentación eléctrica : CC 6,3 V (Con adaptador/cargador de CA)
CA 79Master Page: RightLas especificaciones mostradas se refieren al modo SP, a menos que se indique otra cosa. Salvo error u omisión, el diseño y las
8 CAMaster Page: Left-Heading0CONTENIDODEMOSTRACIÓN AUTOMÁTICA 9PREPARATIVOS 10Alimentación ...
Master Page: Left-start80 CAÍNDICEÍNDICE Controles, conectores e indicadoresYZGR-DV4000PAL.book Page 80 Wednesday, February 19, 2003 3:53 PM
CA 81Master Page: RightControlesa •Rueda de menú [MENU]... 墌 p. 31•Control del volumen de altavoz/auricular [VOLUME +, –] ...
82 CAMaster Page: Left-Heading0ÍNDICE IndicacionesIndicacionesIndicaciones de Monitor LCD/Visor solamente durante la grabación de vídeoa Indicador de
CA 83Master Page: Righta Modo de funcionamiento (墌 p. 13)b • : Indicador de filmación nocturna(墌 p. 42)(Aparece cuando la filmación nocturna está acti
84 CAMaster Page: Left-Heading0ÍNDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones de advertenciaIndicaciones FunciónMuestra la energía restante en la batería.Niv
CA 85Master Page: RightIndicaciones FunciónINSERT ERROR!<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE><CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB>● Aparece si
86 CAMaster Page: LeftAAccesorios suministrados ...5Adaptador/cargador de alimentación de CA ...
CA 87Master Page: RightMMando a distancia ...56Modo Ancho (WIDE MODE)Ancho (D.WIDE) ...
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.SPGR-DV4000Master Page: Cover4EXImpreso en Japón0203-FO-ID-VPGR-DV4000PAL_12Cover4.fm Page 88 Thursday,
CA 9Master Page: Right-startDEMOSTRACIÓN AUTOMÁTICALa demostración automática se produce cuando “DEMO MODE” está ajustado en “ON” (Preajuste de fábric
Komentáře k této Příručce