RX-6042SRX-5040B/RX-5042SLVT1140-008A[E]TA/NEWS/INFODISPLAY MODEDeutschNederlands FrançaisINSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’INSTRUCTIONSGEBRUIKS
6DeutschAMLOOPAMEXTANTENNACOAXIALFM 75Anschließen der MW-AntenneDrehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist.Hinweise:• Wenn der MW-Rah
16NederlandsRadiostations ontvangenU kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaaldradi
17NederlandsAfstemmen op een voorkeurzenderOp het voorpaneel:1 Kies de golfband (FM of AM).• Voor de RX-6042S: Druk op de toets FM of AM.• Voor de RX-
18NederlandsRadiostations ontvangenPSGeannuleerdPTY RTCD-DISCREC PAUSEREWFFTA/NEWS/INFODISPLAY MODEPTY-PTY SEARCH-PTYDe volgende bedieningen voor de t
19NederlandsOpzoeken van een programmamet PTY-codesEen voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soortprogramma kunt opzoeken dat door e
20NederlandsAutomatisch overschakelen naareen gewenst programmaEen andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced OtherNetworks”.Dankzij deze ser
21NederlandsSnel instellen van de luidsprekersMet “Snel instellen van de luidsprekers” kunt u gemakkelijk en snelhet luidsprekerformaat en de luidspre
22NederlandsDe belangrijkste instellingenInstellen basisonderdelenMet de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgendeonderdelen instellen:
23Nederlands¶Luidsprekerafstand—FRONT L DIST, FRONT R DIST,CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DISTStel de afstand vanaf de luisterplaats binnen het bere
24NederlandsDe belangrijkste instellingen¶Drempelfrequentie—CROSSOVERU kunt de drempelfrequentie voor de kleine aangeslotenluidsprekers kiezen. De sig
25NederlandsVoor de RX-6042S:1DVD 2CD 3TV “ 1DVD 2CD 3CDR “1DVD 2CD 3VCR “ 1DVD 2TV 3CDR “1DVD 2TV 3VCR “ 1DVD 2CDR 3VCR “1CD 2DVD 3TV “ 1CD 2DVD 3CDR
7DeutschSUBWOOFEROUTCDINRLAnschließen des SubwoofersSie können die Bassfrequenzen verstärken, indem Sie einenSubwoofer anschließen.Schließen Sie die E
26NederlandsBasisprocedureVoordat u start, vergeet niet…Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaandestappen. Als de instelling
27NederlandsU kunt het uitgangsniveau voor deluidsprekers tevens met behulp van eentesttoon en gebruik van deafstandsbediening instellen.• U kunt teve
28NederlandsGebruik van de SurroundmodusDit toestel activeert automatisch een passende surroundfunctie voor de weergave. De basisinstellingen en vastg
29NederlandsDTS*2DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkelddoor Digital Theater Systems, Inc., en levert multikanaal coderingen de
30Nederlands• Voor analoge en digitale 2-kanaal software, kunt u een vande volgende Surroundmodus kiezen. Door iedere druk opSURROUND verandert de Sur
31Nederlands: Geschikt voor audiobronnen: Geschikt voor videobronnenGebruik van de DSP-modusDit toestel activeert automatisch een van de vele beschikb
32NederlandsDSPAll Channel StereoMet deze functie krijgt u een groter stereo geluidsveld via alleaangesloten (en geactiveerde) luidsprekers.• U kunt “
33NederlandsCOMPU LINK afstandsbedieningssysteemMet het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audiocomponenten via deafstandsbedienin
34NederlandsBediening van JVC audio- en videocomponentenMet de afstandsbediening van deze receiver kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC
35NederlandsVideorecorderIn elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:STANDBY/ON VCR: In- of uitschakelen van devideorecorde
8DeutschMONITOROUTMONITOR OUTYPB PRTV SOUNDINAUDIORIGHT LEFTABCDRL FernsehgerätVCRÅ Zum Audioausgangı Zum Component-VideoeingangÇ Zum S-Videoeingang
36NederlandsBediening van video-apparatuur van andere merken[Alleen voor de RX-6042S]U kunt de bij de receiver geleverde afstandsbediening ook voor he
37NederlandsZendsignalen voor de afstandsbediening kiezendie geschikt zijn om een DVD-speler van eenander merk te bedienen1 Druk op de toets STANDBY/O
38NederlandsProblemen oplossenUn deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in depraktijk bl
39NederlandsSpecificatiesVersterkerUitvoervermogen:Bij Stereo-werkingKanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij 1 kHz en mettota
40NederlandsFM tuner (IHF)Afstembereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHzBruikbare gevoeligheid Mono: 17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)50 dB stiltegevoeligheid Mono: 21,3
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED0104RYMMDWJEINGE, FR, NL© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCover_RX-60_5040[E]S.p65 04.1.10, 6:44 PM2
Instructions AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RX-6042S/RX-5040B/RX-5042SBBone_RX-6042&5040&5042[E].p65 04.1.10, 6:44 PM1
9DeutschDVDINDVDINDVDRLLABCEDFGRIGHT LEFTFRONTSUB WOOFERAUDIORIGHTSURRLEFTDVDINCENTERRDVDINDVDINDVDABCDRIGHT LEFTFRONTSUB WOOFERAUDIORIGHTSURRLEFTCE
10DeutschDIGITAL INDIGITAL 1(DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)Digitale AnschlüsseIndem Sie den Receiver und die Quellkomponente an die digitalenAnschlü
11DeutschGrundbetriebDie folgenden Vorgänge werden im allgemeinen ausgeführt, wenn Sie eine Signalquelle wiedergeben wollen.Die folgenden Bedienschrit
12DeutschSignal- und Lautsprecheranzeigen im DisplayDurch Überprüfen der folgenden Anzeigen können Sie auf einfacheArt und Weise bestätigen, welche La
13DeutschWiedergabe über einen Kopfhörer:Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Softwaresondern auch Mehrkanal-Software genießen. (BeimAbspiel
14DeutschDIGITAL AUTO DOLBY DIGITALDTS SURROUNDDämpfen des EingangssignalsWenn der Eingangssignalpegel der Signalquelle zu hoch ist, kanndie Wiedergab
15DeutschDie folgenden Grundfunktionen können nur über dieFernbedienung ausgeführt werden.Verstärken der BaßfrequenzenDiese Funktion gilt nur für RX-6
G-1Achtung—STANDBY/ON Taste!Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogenwerden. Die STANDBY/ON Taste schaltet die Netzstrom nichtab
16DeutschEmpfangen von RadiosendungenSie können alle Sender einzeln einstellen oder den Senderspeicher verwenden, um einen bestimmten Sender direktanz
17DeutschSo rufen Sie einen gespeicherten Sender abAuf der Frontplatte:1 Wählen Sie ein Frequenzband aus (UKW oderMW).• Für RX-6042S: Drücken Sie die
18DeutschEmpfangen von RadiosendungenPSDeaktiviertPTY RTCD-DISCREC PAUSEREWFFTA/NEWS/INFODISPLAY MODEPTY-PTY SEARCH-PTYDie folgenden Tuner-Funktionen
19DeutschSuchen einer Sendung nachPTY-CodesEiner der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, dass Sie diegespeicherten Sender nach einem bestimmten S
20DeutschAutomatisches Umschalten aufeine gewünschte SendungEin weiterer praktischer RDS-Dienst wird „Enhanced Other Networks“(Vorübergehendes Umschal
21DeutschQuick Speaker SetupMit Quick Speaker Setup können Sie einfach und schnell dieLautsprechergröße und -abstand in Abhängigkeit Ihrer Hörposition
22DeutschGrundeinstellungenGrundeinstellungenAuf den folgenden Seiten können Sie die folgenden Einstellungenvornehmen:• Sie können nur die aktuell zur
23Deutsch¶Lautsprecherabstand—FRONT L DIST, FRONT R DIST,CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DISTLegen Sie den Abstand der Lautsprecher zu Ihrem Sitzplat
24DeutschGrundeinstellungen¶Übergangsfrequenz—CROSSOVERSie können die Übergangsfrequenz für die kleinen verwendetenLautsprecher wählen. Die Signale, d
25DeutschFür RX-6042S:1DVD 2CD 3TV “ 1DVD 2CD 3CDR “1DVD 2CD 3VCR “ 1DVD 2TV 3CDR “1DVD 2TV 3VCR “ 1DVD 2CDR 3VCR “1CD 2DVD 3TV “ 1CD 2DVD 3CDR “1CD 2
G-2ACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen undnicht das Gehäuse öffnen.
26DeutschGrundverfahrenBevor Sie beginnen, denken Sie an Folgendes...Es gibt ein Zeitlimit zur Durchführung der folgenden Schritte. Wennder Einstellun
27DeutschDie Fernbedienung kann ebenfalls zumEinstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels mit Hilfe des Testtonsverwendet werden.•Sie können den Effektp
28DeutschVerwendung der Surround-ModiDieses Gerät kann eine Vielzahl von Surround-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Grundeinstellungen un
29DeutschDTS*2DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Siewurde von Digital Theater Systems Inc. entwickelt und ermöglichtdie mehrkana
30Deutsch• Für analoge Signalquellen und digitale 2-kanaligeSoftware, können Sie eine der folgenden Surround-Modiauswählen. Mit jedem Druck auf die Ta
31Deutsch: Für Audiosignalquellen: Für VideosignalquellenVerwenden der DSP-ModiDieses Gerät kann eine Vielzahl von DSP-Modi automatisch aktivieren. Di
32DeutschDSPAll Channel StereoMithilfe dieses Modus kann ein breiteres stereophones Klangfelderzeugt werden, indem alle angeschlossenen (und aktiviert
33DeutschFernbedienungssystem COMPU LINKMit dem Fernbedienungssystemen COMPU LINK können Sie JVC-Audiokomponenten über den Fernbedienungssensordes Rec
34DeutschBedienen von JVC-Audio-/VideokomponentenDie können JVC-Audio- und -Videokomponenten mit der Fernbedienung dieses Receivers bedienen, da die S
35DeutschVideorecorderSie können immer die folgenden Operationen ausführen:STANDBY/ON VCR: Schaltet den Videorecorder ein oderaus.VCR CH +/–: Ändert
G-3Achtung: Angemessene VentilationStellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag undFeuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt au
36DeutschBedienung von Video-Komponenten anderer Hersteller[Nur für RX-6042S]Die mit dem Receiver mitgelieferte Fernbedienung kann Kontrollsignale für
37DeutschSo ändern Sie die übertragbaren Signale zumBetätigen eines DVD-Spielers eines anderenHerstellers1 Halten Sie die Taste STANDBY/ON DVDgedrüc
38DeutschFehlerbeseitigungMit dieser Tabelle können Sie allgemeine Betriebsprobleme lösen. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, setzenSie sich m
39DeutschTechnische DatenVerstärkerAusgangsleistungStereoempfangFrontkanäle: 100 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an 8 Ω bei 1 kHz, vonweniger als 0,
40DeutschUKW-Tuner (IHF)Empfangsbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHzNutzbare Empfindlichkeit Mono: 17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)Empfindlichkeit bei 50 dB Rausch
1FrançaisTable des matièresRemoteNOTCette marque indique que la télécommande NEPEUT PAS être utilisée pour l’opérationexpliquée. Utiliser les touches
2FrançaisPanneau avantIndentification des partiesDIGITALPRO LOGICSTANDBYSTANDBY/ONPHONESSURROUNDDSPSPEAKERSON/OFFSUBWOOFER OUT FM MODE MEMORYON/OFFF
3FrançaisTélécommandePour les détails, se référer aux pages entre parenthèses.1 Indicateur ANALOG (14)2 Indicateur DUAL MONO (29, 30)3 Indicateur H.PH
4FrançaisPanneau arrièreRX-6042SCAUTION :SPEAKER IMPEDANCEAMLOOPAMEXTCDINOUT(REC)IN(PLAY)OUT(REC)VCRTV SOUNDINCOMPU LINK-4(SYNCHRO)ANTENNACENTERSPEAKE
5FrançaisAMLOOPAMEXTANTENNACOAXIALFM 75FM 75 COAXIALAMLOOPAMEXTANTENNAFM 75 COAXIALAMLOOPAMEXTANTENNAPour commencerCette section explique comment
1DeutschInhaltRemoteNOTDieses Symbol zeigt an, dass die FernbedienungNICHT für das beschriebene Verfahrenverwendet werden kann. Verwenden Sie dieTaste
6FrançaisAMLOOPAMEXTANTENNACOAXIALFM 75CENTERSPEAKERSURROUNDSPEAKERSRIGHTLEFTFRONTSPEAKERSRIGHTLEFTCAUTION : SPEAKER IMPEDANCE816+–+–+–+–À l’enceinte
7FrançaisOUT(REC)IN(PLAY)TAPE/CDRLRRLCDINRLConnexion des appareils audio/vidéoLors de la connexion de composants individuels, référez-vous aussiaux mo
8FrançaisMONITOROUTMONITOR OUTYPB PRTV SOUNDINAUDIORIGHT LEFTABCDRLOUT(REC)VCRIN(PLAY)VIDEO S-VIDEOOUT(REC)VCRIN(PLAY)BA C D ERLRLVCRINF GTéléviseurÅ
9FrançaisDVDINDVDINDVDRLLABCEDFGRIGHT LEFTFRONTSUB WOOFERAUDIORIGHTSURRLEFTDVDINCENTERRDVDINDVDINDVDABCDRIGHT LEFTFRONTSUB WOOFERAUDIORIGHTSURRLEFTC
10FrançaisDIGITAL INDIGITAL 1(DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)Connexions numériquesEn connectant l’ampli-tuner et l’appareil source par les prisesnumé
11FrançaisOpérations de baseLes opérations suivantes sont utilisées ordinairement lors de la reproduction de n’importe quelle source.Les opérations ci
12FrançaisSB SBSélection d’une source différente pour l’imageet le sonQuand vous regardez des images provenant d’une source vidéo,vous pouvez écouter
13FrançaisÉcoute avec un casque d’écoute:Vous pouvez écouter avec un casque d’écoute nonseulement les supports stéréo mais aussi les supportsmulticana
14FrançaisAtténuation du signal d’entréeQuand le niveau d’entrée de la source analogique est trop élevé, lessons sont déformés. Si cela se produit, vo
15FrançaisLes opérations de base suivantes sont possibles uniquementen utilisant la télécommande.Accentuation des gravesCette fonction est uniquement
2DeutschFrontplatteRegler und TastenDIGITALPRO LOGICSTANDBYSTANDBY/ONPHONESSURROUNDDSPSPEAKERSON/OFFSUBWOOFER OUT FM MODE MEMORYON/OFFFM/AM TUNINGS
16FrançaisRéception d’émissions de radioVous pouvez parcourir toutes les stations ou utiliser la fonction de préréglage pour aller directement à une s
17FrançaisPour accorder une station prérégléeSur le panneau avant:1 Choisissez la bande (FM ou AM).• Pour le RX-6042S: Appuyez sur FM ou AM.• Pour le
18FrançaisRéception d’émissions de radioPSAnnuléPTY RTCD-DISCREC PAUSEREWFFTA/NEWS/INFODISPLAY MODEPTY-PTY SEARCH-PTYLes opérations suivantes du tuner
19FrançaisRecherche d’un programme parcode PTYUn des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser untype particulier de programme parmi les
20FrançaisCommutation automatique sur leprogramme de votre choixUne autre fonction pratique du service RDS est appelée “EnhancedOther Networks”.Elle p
21FrançaisConfiguration rapide des enceintesLa configuration rapide des enceintes (Quick Speaker Setup) vouspermet d’enregistrer facilement et rapidem
22FrançaisÉléments des réglages de baseSur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les réglages suivants:• Vous pouvez choisir uniquement les élément
23Français2,1 m(7 pieds)2,4 m(8 pieds)2,7 m(9 pieds)3,0 m(10 pieds)3,3 m(11 pieds)CLRLSRS¶Distance des enceintes—FRONT L DIST, FRONT RDIST, CENTER DIS
24Français¶Fréquence de transition—CROSSOVERVous pouvez choisir la fréquence de transition pour les petitesenceintes utilisées. Les signaux en dessous
25Français Réglage des prises d’entrée numériqueQuand vous utilisez les prises d’entrée numérique, enregistrez quelappareil est connecté aux prises d’
3DeutschFernbedienungWeitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenenSeiten.1 Nur für RX-6042S: TV/STB Wahlschalter (36)2 10 Zifferntas
26FrançaisAjustment du sonVous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir terminé les réglages de base.Procédure de baseAvant de commence
27FrançaisTESTEFFECTLEVELCD-DISCREC PAUSESURR RSURR LSUBWFRCENTERFRONT RFRONT LREWFFTA/NEWS/INFOVous pouvez aussi utiliser la télécommandepour ajuster
28FrançaisUtilisation des modes SurroundCet appareil permet de mettre en service une variété de modes Surround automatiquement. Les réglages de base e
29FrançaisDTS*2DTS est une autre méthode de compression de signal numérique,mise au point par Digital Theater Systems, Inc., qui permet de coderet déc
30Français• Pour les sources analogiques et les supports numériques à2 canaux, vous pouvez choisir un des modes Surroundsuivants. Chaque fois que vous
31Français: Pour les sources audio: Pour les sources vidéoUtilisation des modes DSPCet appareil permet de mettre en service une variété de modes DSP a
32FrançaisDSPALL Channel StereoCe mode peut reproduire un champ sonore stéréo très large enutilisant toutes les enceintes connectées (et en service).•
33FrançaisSystème de commande à distance COMPU LINKLe système de commande à distance COMPU LINK vous permet de commander les appareils audio JVC à tra
34FrançaisCommande d’appareils audio/vidéo JVCVous pouvez commander des appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner car les s
35FrançaisMagnétoscopeVous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes:STANDBY/ON VCR: Mettre sous ou hors tension le magnétoscope.VCR CH +/–:
4DeutschGeräterückseiteRX-6042SCAUTION :SPEAKER IMPEDANCEAMLOOPAMEXTCDINOUT(REC)IN(PLAY)OUT(REC)VCRTV SOUNDINCOMPU LINK-4(SYNCHRO)ANTENNACENTERSPEAKER
36FrançaisPour commander les appareils d’autres fabricants, référez-vous aussi àleur mode d’emploi• Après le remplacement des piles de la télécommande
37FrançaisPour changer les signaux émettables pourcommander le lecteur de DVD d’un autre fabricant1 Maintenez pressée STANDBY/ON DVD.2 Appuyez sur D
38FrançaisGuide de dépannageUtilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes nepeuvent
39FrançaisSpécificationsAmplificateurPuissance de sortiePendant une opération stéréoCanaux avant: 100 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω à 1 kHz,
40FrançaisTuner FM (IHF)Plage d’accord: 87,50 MHz à 108,00 MHzSensibilité utile Monaural: 17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)Sensibilité utile à 50 dB Monaural: 21
1NederlandsInhoudsopgaveRemoteNOTDeze markering toont dat de afstandsbedieningNIET voor de beschreven bediening kan wordengebruikt. Gebruik de toetsen
2NederlandsBenaming van de onderdelenDIGITALPRO LOGICSTANDBYSTANDBY/ONPHONESSURROUNDDSPSPEAKERSON/OFFSUBWOOFER OUT FM MODE MEMORYON/OFFFM/AM TUNING
3NederlandsZie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.1 Alleen voor de RX-6042S: TV/STB keuzeschakelaar (36)2 De 10 cijfertoetsen voor h
4NederlandsAchterpaneelRX-6042SRX-5040B/RX-5042S5 Alleen voor de RX-6042S:COMPONENT VIDEO ingang- en uitgangsaansluitingen (8, 9)• Ingang: DVD IN, VCR
5NederlandsAMLOOPAMEXTANTENNACOAXIALFM 75FM 75 COAXIALAMLOOPAMEXTANTENNAFM 75 COAXIALAMLOOPAMEXTANTENNAAan de slagIn deze paragraaf wordt uitgeleg
5DeutschAMLOOPAMEXTANTENNACOAXIALFM 75FM 75 COAXIALAMLOOPAMEXTANTENNAFM 75 COAXIALAMLOOPAMEXTANTENNAErste SchritteIn diesem Kapitel wird erläutert
6NederlandsAMLOOPAMEXTANTENNACOAXIALFM 75RIGHTLEFT+–RIGHTLEFT+–RIGHTLEFT+–1234Aan de slag123De luidsprekers aansluitenVoor de RX-6042SVoor de RX-5040B
7NederlandsOUT(REC)IN(PLAY)TAPE/CDRLRRLCDINRLAansluiten van audio- en videocomponentenZie tevens de bij de andere componenten geleverdegebruiksaanwijz
8NederlandsMONITOROUTMONITOR OUTYPB PRTV SOUNDINAUDIORIGHT LEFTABCDRLOUT(REC)VCRIN(PLAY)VIDEO S-VIDEOOUT(REC)VCRIN(PLAY)BA C D ERLRLVCRINF GTVVCRÅ Na
9NederlandsDVDINDVDINDVDRLLABCEDFGRIGHT LEFTFRONTSUB WOOFERAUDIORIGHTSURRLEFTDVDINCENTERRDVDINDVDINDVDABCDRIGHT LEFTFRONTSUB WOOFERAUDIORIGHTSURRLEF
10NederlandsDIGITAL INDIGITAL 1(DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)Digitale aansluitingenDoor de receiver en het broncomponent via de digitale aansluitin
11NederlandsDe bediening in een notendopDe volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.De volgende bedieningen w
12NederlandsLuidspreker- en signaalindicators op het displayAan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zienwelke luidsprekers zijn geac
13NederlandsLuisteren via een hoofdtelefoon:U kunt behalve normale stereo software ook multikanaalsoftware via de hoofdtelefoon weergeven. (Het geluid
14NederlandsDIGITAL AUTO DOLBY DIGITALDTS SURROUNDHet invoersignaal dempenWanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt ervervormin
15NederlandsDe volgende basisbedieningen kunnen uitsluitend met deafstandsbediening worden uitgevoerd.Het basgeluid versterkenDeze functie is uitsluit
Komentáře k této Příručce