INSTRUCTIONSGM-X50EMENU INPUTPLASMA DISPLAY MONITORBEDIENUNGSANLEITUNG : PLASMABILDSCHIRMMANUEL D’INSTRUCTIONS : MONITEUR DE VISUALISATION PLASMAMANUA
9DEUTSCHVorsichtsmaßnahmen• Wenn Sie den Monitor vertikal installieren, stellen Sie folgendes sicher:–Das externe Gebläse ist an den Monitor angeschlo
10Vorsichtsmaßnahmen• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie alle Geräte aus.• Die Stecker des Kabels müssen den Anschlüssen an diesem Monitor u
11DEUTSCHAnschlüsse DiagrammVIDEO AVIDEOIN OUTAUDIOL/MONORVIDEO BAUDIOL/MONORVIDEOIN Y/C INCOMPONENT/RGB BVIDEOY/G Pb/B Pr/R HD/Cs VD AUDIOL/MONORAV-A
12Anschlüsse (Forsetzung)VIDEODISPLAYOFF POWERRM–C579 REMOTE CONTROL UNITONASPECTMUTINGMENU/EXITVOLUMEACOMPO./(RGB B)BRGB AINPUT SELECT❊AC INAUDIOLOU
13DEUTSCHExterne LautsprecherSo schließen Sie die Kabel anHinweis:Es wird empfohlen, dieLautsprechereinheit—TS-C500SPG (gehört nicht zumLieferumfang)
14GrundbetriebTägliche Vorgänge1Schalten Sie die Hauptstromversorgung ein.Stellen Sie den Schalter POWER auf der Rückseite desMonitors in die Position
15DEUTSCHÄndern des BildformatsVorsichtsmaßnahmen zum Verwenden der Umschaltfunktion fürden Bildschirmmodus• Dieser Monitor verfügt über eine Umschalt
16BildeinstellungenEinstellen der BildqualitätDie Bildqualität kann für jeden Eingangsmodus eingestelltwerden.1Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (oderdi
17DEUTSCHSo nehmen Sie Änderungen unter Beobachtung derEinstelleiste vorGehen Sie nach Ausführen von Schritt 3 auf Seite 16 wie folgtvor:1 Drücken Sie
18Bildeinstellungen (Fortsetzung)So nehmen Sie Einstellungen unter Beobachtung derEinstelleiste vorGehen Sie nach Ausführen von Schritt 3 auf Seite 17
1DEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGModellGM-X50EVielen Dank, daß Sie diesen JVC-Monitor gekauft haben.Bevor Sie den Monitor verwenden, lesen Sie dieseBedienun
19DEUTSCHPICTURE ADJ.SIZE/POSITION ADJ.FUNCTION SELECTSTATUS DISPLAYENTER:MAIN MENUSELECT:EXIT:MENUEinstellen der FarbtemperaturDie geänderte Eins
20Bildeinstellungen (Fortsetzung)Einstellen der zulässigen SignaltypenSie können die zulässigen Signaltypen einstellen. ImNormalfall sollten Sie die E
21DEUTSCHZurücksetzen der Einstellungen desFunktionsauswahlmenüsSie können alle Einstellungen des Funktionsauswahlmenüsgleichzeitig zurücksetzen.1Drüc
22Weitere praktische FunktionenAktivieren der BildschirminformationenDer Eingangsmodus und der Signaltyp werden auf demBildschirm angezeigt.• Sie könn
23DEUTSCHAnzeigen der Bildschirminformationen beimWechseln des EingangsmodusMit dieser Funktion wird der gewählte Eingangsmodus undSignaltyp angezeigt
24Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung)Einstellen des Remote-EingangsBeim Anschluss der externen Steuereinheit am REMOTE MAKE-Anschluss, müssen
25DEUTSCHCursor (3)STATUS DISPLAYCONTROL LOCKREMOTE SWITCHHD SIGNAL MODEFAN SPEEDWHITE BALANCETIMERSET-UP MENU 1/2ADJUST:SELECT:EXIT:MENU: OFF: OF
26Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung)Einstellen der Uhrzeit und der automatischenEin-/Ausschaltfunktion ZeitschaltuhrMit der Ein-/Ausschaltfun
27DEUTSCH• Verwenden der Ein-/AusschaltfunktionWählen Sie das einzustellende Element in Schritt 3 unter„Einstellen der Uhrzeit“ (Seite 26) und folgen
28Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung)Cursor (3)STATUS DISPLAYCONTROL LOCKREMOTE SWITCHHD SIGNAL MODEFAN SPEEDWHITE BALANCETIMERSET-UP MENU
2SicherheitsvorkehrungenHINWEIS ZUM EUROPÄISCHEN EMC-STANDARDWarnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann der Betrieb dieses Gerät
29DEUTSCHSo setzen Sie die Einstellungen für „Color-Reverse“zurückNach Schritt 2 in der linken Spalte, fahren Sie wie folgt fort:1 Drücken Sie die Tas
30STATUS DISPLAYCONTROL LOCKREMOTE SWITCHHD SIGNAL MODEFAN SPEEDWHITE BALANCETIMERSET-UP MENU 1/2ADJUST:SELECT:EXIT:MENU: OFF: OFF: MODE1: 1080i:
31DEUTSCHAre you sure?"YES" then key."NO" then key.MENUall resetAre you sure?"YES" then k
32PICTURE ADJ.SIZE/POSITION ADJ.FUNCTION SELECTSTATUS DISPLAYENTER:MAIN MENUSELECT:EXIT:MENUCOLOR TEMP.ASPECTSIGNAL MODECOMPO./RGB BSYNC TERM. r
33DEUTSCHPICTURE ADJ. (Bildeinstellungen): Siehe Seite 16.CONTRAST Der Bildkontrast kann eingestellt werden.BRIGHT Die Bildhelligkeit kann eingestellt
34STATUS DISPLAYCONTROL LOCKREMOTE SWITCHHD SIGNAL MODEFAN SPEEDWHITE BALANCETIMERSET-UP MENU 1/2ADJUST:SELECT:EXIT:MENU: OFF: OFF: MODE1: 1080i:
35DEUTSCHSTATUS DISPLAY: Siehe Seite 23.Hier kann festgelegt werden, ob der Eingang und der Signaltyp auf dem Bildschirm angezeigt werden, wenn derEin
36Fehlerbeseitigung1214261411, 12—20101614371721161637201029, 301788——23An dieser Stelle werden Lösungen für allgemeine Probleme beschrieben, die mit
37DEUTSCHEigendiagnoseberichtName des Geschäfts, in dem Sie den Monitor gekauft habenAnDie Eigendiagnoseanzeigelampen leuchten oder blinkenentsprechen
38Technische DatenModellname GM-X50EGehäusefarbe SilberBildschirmgröße Typ 50 - BreitwandformatBildformat 16:9 (Breitwandformat)Anzahl der Pixel 1366
3DEUTSCH– Für Großbritannien: Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdeteNetzsteckdose. Wenn
39DEUTSCH* Um die COMPONENT/RGB B-Anschlüsse entweder als COMPONENT- bzw. RGB B-Eingang verwenden zu können, müssenSie die Einstellung „COMPO./RGB B“
4010335,51,5123211251107743644622MENU INPUTTechnische Daten (Fortsetzung)Stiftbelegung (Anschlußspezifikation)• Y/C-Anschluß• RS-232C-AnschlußHierbei
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0304MKH-MW-MUCover_GM_X50E.p65 04.3.25, 3:54 PM2
4Monitor: Vorderansicht1 Fernbedienungssensor/Netz-LEDRichten Sie das vordere Ende der drahtlosenFernbedienung auf diesen Bereich.Wenn sich der Monito
5DEUTSCHMonitor: Rückansichten 11 Anschlüsse VIDEO A (Seite 11)Anschlüsse AUDIO (L/MONO, R)-Eingang (Stiftbuchse)Verbinden Sie diese Anschlüsse mit de
6Bedienungselemente (Forsetzung)Monitor: Rückansichten 21 Anschluß OPTION (Seite 13)Anschluss der Stromversorgung des Gebläses (gehörtnicht zum Liefer
7DEUTSCHFernbedienung7 Tasten 2 / 3 / 5 / ∞Verwenden Sie diese Tasten, um Menüeinträge zu wählenoder Einstellungen vorzunehmen.8 Taste MENU/EXITVerwen
8VorbereitungenPrüfen des ZubehörsFolgendes Zubehör gehört zum Lieferumfang des Monitors. Prüfen Sie den Verpackungsinhalt. Wenn ein Zubehörteil fehle
Komentáře k této Příručce