ENGLISH GR-D370U LYT1523-001A EN TERMS Dear Customer, Thank you for purchasing this digital video camera. Before use, please read the safety informat
GETTING STARTED10 ENMasterPage: LeftLCD Monitor/Viewfinder IndicationsDuring Video Recording Only1Tape Running Indicator ( pg. 19)(Rotates while tape
CONSIGNES DE SÉCURITÉ48 FRMasterPage: LeftCartes mémoirePour garantir des conditions optimales d’usage et de rangement de vos cartes mémoire, bien lir
FR 49CONSIGNES DE SÉCURITÉMasterPage: Start_RightRÉFÉRENCESvidéo ont tendance à s’encrasser et à s’user avec le temps. Pour maintenir une image claire
MasterPage: Heading0_Left50 FRCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaméscopeAlimentationDC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur)DC 7,2 V (En utilisant la bat
FR 51MasterPage: Start_RightLEXIQUEAAdaptateur secteur ... 14BBalance des blancs ...
MasterPage: BackCoverFRUCImprimé en Malaisie0206ASR-NF-VM© 2006 Victor Company of Japan, LimitedBack coverGR-D370UGR-D370UC_FR.book Page 52 Wednesda
EN 11GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTEDDuring Video Playback1Battery Remaining Power Indicator ( pg. 44)2Sound Mode Indicator ( p
GETTING STARTED12 ENMasterPage: Left1 AC Adapter AP-V14U or AP-V18U2 Battery Pack BN-VF707U3 Audio/Video Cable (ø3.5 mini-plug to RCA plug)4 USB Cable
EN 13GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTEDThis camcorder’s 2-way power supply system lets you choose the most appropriate source of po
GETTING STARTED14 ENMasterPage: LeftUsing The Battery PackPerform steps 2 – 3 in “Charging The Battery Pack”.Maximum continuous recording time* Provid
EN 15GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTEDTo turn on the camcorder, set the Power Switch to any operation mode except “OFF” while pres
GETTING STARTED16 ENMasterPage: LeftThe language on the display can be changed. ( pg. 29, 31)1 Set the Power Switch to “REC” while pressing down the
EN 17GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTED1 Set the Power Switch to “REC” while pressing down the Lock Button located on the switch.2
GETTING STARTED18 ENMasterPage: LeftThe camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. 1 Slide and hold OPEN/EJECT in the direction of
MasterPage: Video_Heading0_RightEN 19VIDEO RECORDING & PLAYBACKVIDEO RECORDINGNOTE:Before continuing, perform the procedures listed below:● Power
2 EN MasterPage: Left ● Before recording important video, be sure to make a trial recording.Play back your trial recording to make sure the video an
VIDEO RECORDING20 ENMasterPage: LeftZoomingProduces the zoom in/out effect, or an instantaneous change in image magnification.Zoom InSlide the Power Zo
EN 21MasterPage: Advan_Heading0_RightVIDEO RECORDING & PLAYBACKVIDEO RECORDING & PLAYBACKEN 21NOTES:● The time code cannot be reset.● During f
VIDEO PLAYBACK22 ENMasterPage: LeftShuttle SearchAllows high-speed search in either direction during video playback.1) During playback, press ¡ for fo
EN 23VIDEO PLAYBACKMasterPage: Start_RightVIDEO RECORDING & PLAYBACK 1Yellow to VIDEO IN (Connect when your TV/VCR has only A/V input connectors.)
MasterPage: Advan_Heading0_Right24 ENYou can use your camcorder as a Digital Still Camera for taking snapshots. Still images are stored in the memory
EN 25MasterPage: Start_RightDIGITAL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLAYBACKD.S.C. PLAYBACKYou can run through all the images stored in memory c
MasterPage: Heading0_Left26 ENADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C. By resetting the file name, a new folder will be made. The new files you are going to make
EN 27ADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C.MasterPage: Start_RightDIGITAL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLAYBACKPreviously stored files can be deleted
ADDITIONAL FEATURES FOR D.S.C.28 ENMasterPage: LeftTo Print By Selecting Still Images And Number Of Prints1 Perform steps 1 – 3 in “To Print All Still
EN 29MasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESMENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTThis camcorder is equipped with an easy-to-use, on-screen menu system that s
EN 3 MasterPage: Start_Right SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONS: ● Th
MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT30 ENMasterPage: LeftFUNCTIONThe following menu settings can be changed only when the Power Switch is set to “REC”.[ ] =
EN 31MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESOFF: Allows you to shoot dark scenes with no picture brightness adjustment.[
MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT32 ENMasterPage: LeftOFF: Automatic demonstration will not take place.[ON]: Demonstrates certain functions such as Wipe/F
EN 33MasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESFEATURES FOR RECORDINGLED Light can be used to brighten the subject in the dark place during video record
FEATURES FOR RECORDING34 ENMasterPage: LeftThis feature lets you record still images that look like photographs onto a tape.1 Set the VIDEO/MEMORY Swi
EN 35FEATURES FOR RECORDINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESManual exposure control is recommended in the following situations:●When shooting u
FEATURES FOR RECORDING36 ENMasterPage: LeftBacklight compensation brightens the subject quickly.With simple operation, backlight compensation feature
EN 37FEATURES FOR RECORDINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESAdjust the white balance manually when shooting under various types of lighting.1 S
FEATURES FOR RECORDING38 ENMasterPage: Left1 Set the Power Switch to “REC”.2 Set the recording mode to “ ”. ( pg. 15)3 Set “EFFECT”, “PROGRAM AE” or
EN 39MasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESEDITING1Yellow to VIDEO IN2Red to AUDIO R IN3White to AUDIO L INTo use this camcorder as a player1 Follow
4 EN MasterPage: Left IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instruc
EDITING40 ENMasterPage: LeftIt is also possible to copy recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped with a DV connector. Since
EN 41EDITINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURES[A] Using USB cableIt is possible to transfer still images stored on a memory card to a PC.[B] Usi
MasterPage: Heading0_Left42 ENTROUBLESHOOTINGIf, after following the steps in the chart below, the problem still exists, please consult your nearest J
EN 43TROUBLESHOOTINGMasterPage: Start_RightREFERENCES● The Sepia (SEPIA) or Monotone (MONOTONE) mode is activated.➜ Disengage the Sepia (SEPIA) or Mon
TROUBLESHOOTING44 ENMasterPage: LeftWarning IndicationsDisplays the battery remaining power.Remaining power levelAs the battery power comes close to n
EN 45TROUBLESHOOTINGMasterPage: Start_RightREFERENCESAppears when you attempt to shoot digital still images when the write protection tab on the SD Me
MasterPage: Heading0_Left46 ENUSER MAINTENANCEBefore cleaning, turn off the camcorder and remove the battery pack and AC Adapter.To clean the exterior
EN 47MasterPage: Start_RightREFERENCESCAUTIONSAC AdapterWhen using the AC Adapter in areas other than the USAThe provided AC Adapter features automati
CAUTIONS48 ENMasterPage: LeftMemory CardsTo properly use and store your memory cards, be sure to read the following cautions:● During use ...make sure
EN 49CAUTIONSMasterPage: Start_RightREFERENCESHow To Handle A CD-ROM● Take care not to soil or scratch the mirror surface (opposite to the printed sur
EN 5 MasterPage: Start_Right Before Using This Camcorder Make sure you only use cassettes with the Mini DV mark .Make sure you only use memory card
MasterPage: Heading0_Left50 ENSPECIFICATIONSCamcorderPower supplyDC 11 V (Using AC Adapter)DC 7.2 V (Using battery pack)Power consumptionApprox. 2.8 W
EN 51MasterPage: Start_RightTERMSTERMSAAC Adapter ... 14BBacklight Compensation ...
MasterPage: BackCoverENUCPrinted in Malaysia0206ASR-NF-VM© 2006 Victor Company of Japan, LimitedBack coverGR-D370UGR-D370UC_EN.book Page 52 Thursday
FRANÇAIS GR-D370U LYT1523-001A FR LEXIQUE Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce caméscope numérique. Avant utilisation, veuillez lire
2 FR MasterPage: Left ● Avant d’enregistrer une vidéo importante, effectuer un enregistrement test.Visualiser votre enregistrement test pour vous as
FR 3 MasterPage: Start_Right PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL
4 FR MasterPage: Left CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Tenir compte de tous les avertisse
FR 5 MasterPage: Start_Right Avant d’utiliser ce caméscope Veillez à utiliser des cassettes portant la mention .Assurez-vous que vous n’utilisez que
6 FR MasterPage: Left Effets de volet/fondu Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu pour faire des transitions de scènes de type professionne
MasterPage: TOC_Heading0_Right FR 7 ABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE 8 Index... 8Access
6 EN MasterPage: Left Wipe/Fader Effects You can use the Wipe/Fader Effects to make pro-style scene transitions. ( pg. 37) Program AE, Effects a
8 FR MasterPage: Left MISE EN ROUTE Index16:9 GR-D370UC_FR.book Page 8 Wednesday, January 25, 2006 5:41 PM
FR 9 MISE EN ROUTE MasterPage: Start_Right MISE EN ROUTE Commandes 1 Touche de rembobinage [1 ] ( p. 21)Touche vers la gauche [ 1 ]Touche Relectu
MISE EN ROUTE10 FRMasterPage: LeftIndications de l’écran LCD/du viseurDurant l’enregistrement vidéo uniquement1Indicateur du défilement de la bande (
FR 11MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTEDurant la lecture vidéo1Indicateur d’énergie restante dans la batterie ( p. 44)2Indicateur du m
MISE EN ROUTE12 FRMasterPage: Left1 Adaptateur secteur AP-V14U ou AP-V18U2 Batterie BN-VF707U3 Câble audio/vidéo (minifiche ø3.5 mm-fiche RCA)4 Câble US
FR 13MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTELes deux possibilités d’alimentation de ce caméscope vous laissent le choix de la source d’alime
MISE EN ROUTE14 FRMasterPage: LeftUtilisation de la batterieReprendre les étapes 2 – 3 de la section “Recharge de la batterie”.Durée maximum d’enregis
FR 15MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTEPour mettre le caméscope en marche, régler l’interrupteur d’alimentation sur tout mode de foncti
MISE EN ROUTE16 FRMasterPage: LeftLa langue d’affichage peut être changée. ( p. 29, 31)1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC” tout en appuya
FR 17MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTE1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC” tout en appuyant sur la touche de verrouillage
MasterPage: TOC_Heading0_Right EN 7 CONTENTS GETTING STARTED 8 Index... 8Provided Acce
MISE EN ROUTE18 FRMasterPage: LeftLe caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette.1 Faire coulisser et maintenir OPEN/EJECT
MasterPage: Video_Heading0_RightFR 19ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉOENREGISTREMENT VIDÉOREMARQUE:Avant de continuer, effectuer les procédures indiquée
ENREGISTREMENT VIDÉO20 FRMasterPage: LeftZoomProduit un effet zoom, ou un changement immédiat dans le grossissement de l’image.Zoom avantGlisser la co
EN 21MasterPage: Advan_Heading0_RightVIDEO RECORDING & PLAYBACKENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉOFR 21● Si on filme en utilisant une bande partielleme
LECTURE VIDÉO22 FRMasterPage: LeftRecherche accéléréePermet une recherche à grande vitesse dans un sens ou l’autre durant la lecture vidéo.1) Pendant
FR 23LECTURE VIDÉOMasterPage: Start_RightENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO 1Jaune vers VIDEO IN (À raccorder si votre téléviseur ou magnétoscope ne poss
MasterPage: Advan_Heading0_Right24 FRVous pouvez utiliser votre caméscope comme un appareil photo numérique pour prendre des photos. Les images fixes s
FR 25MasterPage: Start_RightENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE (D.S.C.)LECTURE D.S.CVous pouvez passer en revue la totalité des imag
MasterPage: Heading0_Left26 FRFONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C.En redéfinissant le nom de fichier, un nouveau dossier est créé. Les nouveaux fichiers
FR 27FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C.MasterPage: Start_RightENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE (D.S.C.)Les fichiers antérieureme
8 EN MasterPage: Left GETTING STARTED Index16:9 GR-D370UC_EN.book Page 8 Thursday, January 26, 2006 3:30 PM
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C.28 FRMasterPage: LeftPour imprimer en sélectionnant les images fixes et le nombre de tirages1 Reprendre les étapes
FR 29MasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESUTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉCe caméscope dispose d’un système de menus sur écran f
UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ30 FRMasterPage: LeftFONCTIONLes réglages du menu ne peuvent être changés que lorsque l'interrup
FR 31UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESARRÊT: Permet de filmer des scènes sombres sans réglage
UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ32 FRMasterPage: LeftARRÊT: Aucune démonstration automatique n’a lieu.[MARCHE]: Fait la démonstration
FR 33MasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESFONCTIONS POUR ENREGISTREMENTLa lumière à LED peut être utilisée pour éclaircir le sujet dans un endroi
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT34 FRMasterPage: LeftREMARQUES:● Pendant la prise de vue en faible lumière, les réglages “GAIN” ou “STAB IMAGE” du menu R
FR 35FONCTIONS POUR ENREGISTREMENTMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESLa commande d’exposition manuelle est conseillée dans les situations suiva
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT36 FRMasterPage: LeftLa compensation de contre-jour éclaircit le sujet rapidement.D’une opération simple, la fonction de
FR 37FONCTIONS POUR ENREGISTREMENTMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESRégler manuel de la balance des blancs lors d’une prise de vues sous des t
EN 9 GETTING STARTED MasterPage: Start_Right GETTING STARTED Controls 1 Rewind Button [1 ] ( pg. 21)Left Button [ 1 ]Quick Review Button [QUICK R
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT38 FRMasterPage: Left1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”.2 Régler le mode d'enregistrement à “”.( p. 1
FR 39MasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESMONTAGE1Jaune vers VIDEO IN2Rouge vers AUDIO R IN3Blanc vers AUDIO L INPour utiliser ce caméscope comme
MONTAGE40 FRMasterPage: LeftIl est également possible de copier des scènes enregistrées à l’aide du caméscope sur un autre appareil vidéo équipé d’un
FR 41MONTAGEMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉES[A] Utilisation du câble USBIl est possible de transférer des images fixes d’une carte mémoire à
MasterPage: Heading0_Left42 FRDÉPANNAGESi le problème persiste malgré une observation des étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, consulter le
FR 43DÉPANNAGEMasterPage: Start_RightRÉFÉRENCES● La source de lumière ou le sujet filmé ne comprennent pas de blanc. Ou plusieurs sources de lumière di
DÉPANNAGE44 FRMasterPage: Left➜ Pousser la carte mémoire plusieurs fois. ( p. 18)● Le viseur est tiré et “PRIORITÉ” est réglé sur “VISEUR”.➜ Repous
FR 45DÉPANNAGEMasterPage: Start_RightRÉFÉRENCESCette mention apparaît si le bouton SNAPSHOT est enfoncé alors qu’il n’y a pas de carte mémoire dans la
MasterPage: Heading0_Left46 FRENTRETIEN CLIENTAvant le nettoyage, éteindre le caméscope puis retirer la batterie et l’adaptateur secteur.Pour nettoyer
FR 47MasterPage: Start_RightRÉFÉRENCESCONSIGNES DE SÉCURITÉAdaptateur secteurUtilisation de l’adaptateur secteur en dehors des Etats-Unis.L’adaptateur
Komentáře k této Příručce