CAMCORDERGZ-MS250BEGZ-MS230BEGZ-MS210BE/AE/PE/SEGrundlagen BenutzerhandbuchSehr geehrte/r Kundin/Kunde,Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt v
Uhrzeiteinstellung1Klappen Sie den LCD-Monitor auf..AV●Das Gerät ist nun eingeschaltet. WennSie den LCD-Monitor schließen,schaltet sich das Gerät aus.
Einstellen der UhrzeitStellen Sie die Uhrzeit über denMenüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.① Rufen Sie das Menü auf.MENUOKDrücken② Wählen Sie „UHREINSTELLE
VideoaufnahmeMithilfe des Automatikmodus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich umEinstellungen kümmern zu müssen.Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Sz
Bildstabilisator (Videoaufnahme)Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera effektivreduziert werden.Drücken(Weiß) : Bil
Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem GerätWählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus u
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät1Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.●
Überspielen von Dateien bei Anschlussan einen DVD- oder VideorecorderSie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Vide
Benutzung des MenüsIm Menü können Sie verschiedeneEinstellungen vornehmen.1Rufen Sie das Menü auf..MENUOKDrücken●Das Menü variiert je nach gewähltemMo
Aufnahmezeit/Anzahl der BilderSie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste , (Gerät Ein-Aus/Information) drücken.Geschätzte Videoa
FehlersucheBevor Sie sich mit dem Service in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte die Informationen in der nachfolgendenTabelle oder im Abschnitt "
SicherheitsvorkehrungenACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMITES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.VORSI
Andere ProblemeDas Lämpchen blinktnicht, während derAkku geladen wird.●Prüfen Sie die verbleibendeAkkuleistung. (Ist der Akku vollständigaufgeladen, b
VorsichtsmaßnahmenAkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten odereinen anderen Akku verwenden, lese
Kamera•Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnetwerden... Das Gerät darf weder zerlegt noch umge
Technische DatenKameraModellbezeichnung GZ-MS250 GZ-MS230 GZ-MS210Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V, Bei Akkubetrieb:DC 3,6
BegriffeAAC-Netzteil ... 6, 23Akku ... 6, 23Anzahl der Bilder ...
CAMÉSCOPEGZ-MS250BEGZ-MS230BEGZ-MS210BE/AE/PE/SEGuide de l'utilisateurChers clients,Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation,
Précautions de sécurité.AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.PRÉ
.Noter que ce caméscope est destiné à unusage privé uniquement.Toute utilisation commerciale sans autorisation estinterdite. (Même si vous enregistrez
IndexPrécautions de sécurité ... 2Index ... 4Vérification des accessoires ...
Noms des pièces et des fonctions.AVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlAObjectif/Volet de protection de l’objectifBLumière (GZ-MS250/GZ-MS230uniquement)CMicrop
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb desBatteriesymbols gibt an, dassdiese
Charger la batterie.2Branchez le terminal CC.3Branchez le courant.Chargement en cours: ClignoteChargement terminé:S’éteintPour retirer la batterieVoya
Ajuster la poignée.Tirez la dragonne Ajustez la longueur Attachez la dragonneUtiliser comme dragonneEnlevez la dragonne et passez-la autour de votre p
GZ-MS210 (Modèles à fente double)Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.Cette unité s’accompagne de deux fentes p
Pour utiliser une carte SD(GZ-MS250/GZ-MS230uniquement)L’enregistrement et la lecture peuventêtre effectués sur une carte si“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou
Réglage de l’horloge1Ouvrez l’écran LCD..AV●L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD estfermé, l’unité s’éteint.2Sélectionnez “OUI” et appuyez sur lors
Pour réinitialiser l’horlogeRéglez l’horloge avec “REGLERL'HEURE” dans le menu.① Affichez le menu..MENUOKAppuyez② Sélectionnez “REGLERL'HEU
Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails deréglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.Avan
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lorsde l’e
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéSélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index(affichage miniature). Le
Lecture sur poste TV1Branchez l’appareil à la TV.* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.●Appuyez sur la touche marche/a
InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen ... 2Inhaltsverzeichnis ... 4Überprüfen der Zubehörteile ...
Copier des fichiers en connectant l’appareilà un magnétoscope/enregistreur DVDVous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appare
Via le menuVous pouvez configurer différentsréglages via le menu.1Affichez le menu..MENUOKAppuyez●Le menu varie en fonction du modeque vous utilisez.2
Durée d’enregistrement/Nombre de photosVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche ,(Alimentation/Informati
DépannageAvant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section "Dépannage" du Manueld’utilisation détaillé.Si les solutio
Autres problèmesLe voyant ne clignote paslors du chargement de labatterie.●Vérifiez la charge restante de labatterie. (Lorsque la batterie estcomplète
Mises en garde.. Support d’enregistrement•Ve•Lors du formatage ou de l’effacement des données à l’aide des fonctions du caméscope, seules lesinformati
.Appareil principal•Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope... démonter ou modifi er l’appareil... laisser pénétrer des substan
Caractéristiques techniquesCaméraNom du modèle GZ-MS250 GZ-MS230 GZ-MS210AlimentationUtiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie:
TermesAAdaptateur secteur ... 6, 23BBatterie ... 6, 23Branchement secteur ... 15, 16CCa
VIDEOCÁMARAGZ-MS250BEGZ-MS230BEGZ-MS210BE/AE/PE/SEGuía básica del usuarioEstimado cliente:Gracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su us
Benennung der Teile und FunktionenAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlAObjektiv/ObjektivabdeckungBLicht (nur GZ-MS250/GZ-MS230)CStereomikrofonDLCD-MonitorDur
Precauciones de seguridadCuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lado
Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin laautorización correspondiente. (Aunque
ÍndicePrecauciones de seguridad ... 2Índice ... 4Comprobación de los accesorios ... 4Nomb
Nombres de piezas y funcionesAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlALente/cubierta de la lenteBLuz (solo GZ-MS250/GZ-MS230)CMicrófono estéreoDMonitor LCDEncien
Carga de la batería2Conecte el terminal de CC.3Encienda la alimentación.Carga en curso: ParpadeaCarga terminada:Se apagaPara extraer la bateríaLuz ind
Ajuste de la correa de manoDeslice la correa haciaatrásRegule la longitud Ajuste la correaUso de la correa de muñecaRetire la correa y colóquela en su
GZ-MS210 (modelos con doble ranura)Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.Esta unidad tiene dos ranuras pa
Para utilizar una tarjeta SD(solo GZ-MS250/GZ-MS230)Se pueden realizar grabaciones yreproducciones en una tarjeta si“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o“SOPORTE G
Ajuste del reloj1Abra el monitor LCD..AV●Se enciende la unidad. Si se cierra elmonitor LCD, se apaga la unidad.2Seleccione “SÍ” y presione cuando se
Para restablecer el relojAjuste el reloj con “AJUS.RELOJ” delmenú.① Visualice el menú.MENUOKPulse② Seleccione “AJUS.RELOJ” ypresione .?VÍDEOCONFIG.
Laden des Akkus2Verbinden Sie mit dem DC-Anschluss.3Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.Es wird gerade aufgeladen: BlinktLadevorgang abgeschloss
Grabación de vídeoSi se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.Antes de grabar una escena importante, se
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara duranteuna g
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla deíndice (pantalla
Reproducción en un televisor1Conecte el dispositivo a un televisor.* Consulte también el manual de instrucciones del televisor.●Presione el botón de e
Copia de archivos mediante la conexióna una grabadora de vídeo o DVDSe pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabador
Uso del menúSe pueden configurar varios ajustesutilizando el menú.1Visualice el menú..MENUOKPulse●El menú es diferente según el modoque esté en uso.2S
Tiempo de grabación/número de imágenesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón ,(alimentación/información).Tiempo est
Resolución de problemasAntes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de"Resolución de problemas" en
Otros problemasLa luz no parpadeadurante la carga de labatería.●Compruebe la carga restante de labatería. (si la batería ya estátotalmente cargada, la
Advertencias BateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea l
Einstellung des HaltegriffsRiemen nach hintenwegziehenLänge anpassen Riemen wieder befestigenBenutzung als HandriemenNehmen Sie den Riemen ab und lege
Equipo principal•Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modifi car el equipo... permitir que productos infl amables, ag
EspecificacionesCámaraNombre del modelo GZ-MS250 GZ-MS230 GZ-MS210Fuente de alimentacióneléctricaCon un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,
TérminosAAdaptador de CA ... 6, 23Ajuste de la fecha/hora ... 10Ajuste del idioma ... 11Aju
CAMCORDERGZ-MS250BEGZ-MS230BEGZ-MS210BE/AE/PE/SEGuida di base per l'utenteGentile clienteGrazie per aver acquistato questo prodotto JVC.Prima del
Precauzioni di sicurezzaATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’U
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolodelle batter
IndicePrecauzioni di sicurezza ... 2Indice ... 4Verifica degli accessori ...
Nomi delle parti e relative funzioniAVpoq1234567890adcbfeikjhgnmlALente/coperchio della lenteBLuce (solo GZ-MS250/GZ-MS230)CMicrofono stereoDMonitor L
Carica del pacco batteria2Collegare il terminale CC.3Collegare alla presa di corrente.Carica in corso: LampeggiaCarica terminata:Si spegnePer estrarre
Regolazione dell’impugnaturaTirare indietro la cinghia Regolare la lunghezza Serrare la cinghiaUso del cinturinoRimuovere il cinturino e avvolgerlo at
GZ-MS210 (Modelle mit doppeltem Kartensteckplatz)Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein.Dieses Gerät besitzt zwei Steckplätze f
GZ-MS210 (modelli con doppio slot)Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione.Questa unità è dotata di due slot pe
Per utilizzare una scheda SD(solo GZ-MS250/GZ-MS230)La registrazione e la riproduzionepossono essere effettuate su unascheda quando “SUPPORTO REG.FIL
Impostazione orologio1Aprire il monitor LCD..AV●L’unità si accende. Quando si chiudeil monitor LCD, l’unità si spegne.2Selezionare “SÌ” e toccare qua
Per reimpostare l’orologioImpostare l’orologio con “REG.OROL.” dal menu.① Visualizzare il menu.MENUOKToccare ② Selezionare “REG. OROL.” etoccare .?F
Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione,utilizzando la modalità automatica.Prima di registrar
Riduzione dei tremolii della videocamera (registrazione video)Quando si imposta lo stabilizzatore di immagine, è possibile ridurre significativamentei
Riproduzione/eliminazione di file dall’unitàSelezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazion
Riproduzione su TV1Connettersi a un televisore.* Leggere anche il manuale delle istruzioni del televisore.●Premere il pulsante Power per più di 2 seco
Duplicazione dei file tramitecollegamento a DVD Recorder o VCRÈ possibile duplicare i video in qualità standard collegando la videocamera a un DVD Rec
Uso del menuÈ possibile configurare varie impostazioniutilizzando il menu.1Visualizzare il menu..MENUOKToccare ●Il menu varia a seconda dellamodalità
SD-Karte verwenden(nur GZ-MS250/GZ-MS230)Aufnahme und Wiedergabe mit derKarte können ausgeführt werden,wenn für „AUFN.-MEDIUMVIDEO“ oder „AUFN.-MEDIU
Tempo/numero di immagini registrabiliÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante ,(Alimentazione/Informazioni).Te
Risoluzione dei problemiPrima di richiedere assistenza, consultare la seguente tabella o la sezione"Risoluzione dei problemi" nella Guida de
Altri problemiLa spia non lampeggiadurante la carica dellabatteria.●Controllare l’autonomiarimanente della batteria. (Quandoil pacco batteria è comple
AvvertenzeBatterieLa batteria in dotazione è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o una batteria opzionale, legg
Unità principale•Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera... tentare di smontare o modifi care l’apparecchio... consentir
Caratteristiche tecnicheVideocameraModello GZ-MS250 GZ-MS230 GZ-MS210Alimentazione Con adattatore CA: 5,2 V CC, Con pacco batteria: 3,6 V CCPotenza as
TerminologiaAAdattatore CA ....... 6, 23CConnessione AV ...... 15, 16Copia (backup) ........
Komentáře k této Příručce