Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFor Customer use :Enter below the serial No. which is located on the side of t
Supports Multiple Digital Devices● Comes with 2 independent HDMI terminals that allows digital transmission of high denition signals. ( P18)Main
4Réglages40Menu de conguration (suite)Afchage > Langue32 LangueDétermine la langue d’afchage du menu.JaponaisEnglish AnglaisDeutsch AllemandEspa
41Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISFonction > Arrêt Auto36 Arrêt AutoEteint automatiquement l’appareil lorsq
4Réglages42Personnalisation des images projetéesVous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur
43Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS● Le réglage des paramètres de qualité d’image ne sera pas enregistré si d’a
5Dépannage44Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérier les points suivants.Les situations suivantes
45Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISL’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI.Est-ce que la Configura
5Dépannage46Que faire lorsque ces messagess'afchentMessage Cause (Description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entré
47Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lampe
5Dépannage48Remplacement de la lampeLa lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.● Lorsque
49Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits ori
Beautiful Images on Big Screen● Enjoy smooth and high resolution video images with no visible grid, brought about by full high denition re
5Dépannage50Remplacement de la lampe (Suite)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA2NAT
51Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISNettoyage et remplacement du ltreNettoyez le ltre régulièrement faute de q
6Autres52Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broc
53Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire
6Autres54Interface RS-232C (suite) Code de la télécommande● Le code binaire est envoyé pendant la communication.Nom du bouton de contrôle de la téléc
55Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Exemples de communication RS-232CCette section montre des exemples de comm
6Autres56Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia
57Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Fixation de l’appareilPour des raisons de sécurité et an de prévenir les
6Autres58CaractéristiquesNom du produit Projecteur D-ILANom du modèle DLA-HD750Panneau d'afchage/TailleAppareil D-ILA*1 *2 /0,7"(1920 pixe
59Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Signaux PC compatibles ● HDMIN°.Désignation Résolutionfh[kHz]fv[kHz]Fréq
1Getting started12Contents Getting startedSafety Precautions...2THX Certication...
6Autres60Caractéristiques(suite)36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198Centre de l'objectif.couvercle de la lampe.(Appareil: mm) Dessus
Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosDLA-HD750PROYECTOR D-ILAMANUAL DE INSTRUCCIONES
1Para comenzar2INFORMACIÓN DE RUIDOS DE MÁQUINAS (sólo Alemania ) Ordenanza 3 sobre información de ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991:El n
ESPAÑOL/CASTELLANO 3Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros* NO DEJE la instalación de la unidad en
1Para comenzar4ADVERTENCIA:No corte el enchufe de este equipo.Si el enchufe provisto no es adecuado para la toma de corriente de su hogar o si el cabl
ESPAÑOL/CASTELLANO 5Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosENGLISHInformation for Users on Disposal
1Para comenzar6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos in
ESPAÑOL/CASTELLANO 7Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosDANSKBrugerinformation om bortskaffelse
1Para comenzar8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают н
ESPAÑOL/CASTELLANO 9Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosEn todos los Home Theaters o livingsCert
ENGLISH 13Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessories
Compatible con múltiples dispositivos digitales● Incluye 2 terminales HDMI independientes que permiten una transmisión digital de señales de alta
Hermosas imágenes en pantalla grande● Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución y nítidas sin un cuadriculado visible, proporcionadas por una r
1Para comenzar12Contenido Para comenzarPrecauciones De Seguridad...2Certicación THX ...9Características p
ESPAÑOL/CASTELLANO 13Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCómo utilizar este manual/Acceso-rios/A
1Para comenzar14 Lado frontal/lado lateral Lado trasero/Lado superior/Lado derechoPara conectar el cable de alimentación (P26)Sensor remoto (P17)Tap
ESPAÑOL/CASTELLANO 15Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros Supercie inferiorPies: Se puede ajus
1Para comenzar16Controles y características (Continuación) Control remotoPara encender la unidadPara apagar la unidadPara ajustar el tamaño de la pan
ESPAÑOL/CASTELLANO 17Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros● Si se debe acercar el control remoto
2Preparación18Selección de los dispositivos de conexión● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión va
19Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOConexiones Conexión a través del cable de
1Getting started14 Front Side/Left Side Rear Side/Top Side/Right SideControls and featuresTo connect the power cord (P26)Remote Sensor (P17)Lamp Cov
2Preparación20UnidadUnidadCable HDMI (se vende por separado)Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2Cable de conve
21Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORS-232CRS-232CUnidadUnidadA los terminale
2Preparación22Conexión (Continuación) SYNC ● No suministre alimentación a otros dispositivos.● No conecte los terminales de audio de otros disposi
23Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO10°10°10°10°80%34%34%80%centro de la lent
2Preparación24Conexión (Continuación)Ajuste la posición de la imagen en el centro de la pantalla presionando (botón hacia arriba, abajo, izquierda y
25Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOTamaño de la pantalla de proyección(Long
3Funcionamiento básico26Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. WARNIN
27Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOBACKSe puede ocultar la imagen temporalme
3Funcionamiento básico28Funciones útiles durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circun
29Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMENUMENUSalirBACK 0 0 0 06500KNor
ENGLISH 15Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers CAUTION● Do not close lens cover when projec
4Conguración30Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica.Procedimientos par
31Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMenú de ajustesLos valores de los ítems q
4Conguración32Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Temperatura color06 Temperatura colorAjusta la temperatura de color de la imagen proy
33Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAjustes Imagen > Gamma07 GammaAjusta l
4Conguración34Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Avanzado08 AvanzadoAjusta el contorno de la imagen, la composición detallada de la im
35Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO4 Seleccione la “Tonalidad”, la “Saturaci
4Conguración36Menú de ajustes (Continuación)Entrada señal > Vídeo / S-Vídeo13 Vídeo / S-VídeoCongura las señales de entrada Vídeo / S-Vídeo.Nivel
37Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOEntrada señal > Aspecto (ordenador)17
4Conguración38Menú de ajustes (Continuación)Instalación > Control de lentes22 Control de lentesControla la función motorizada individual de la len
39Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOCong. display > Color negro26 Color n
1Getting started16Controls and features (continued) Remote ControlTo turn on the powerTo turn off the powerTo set the screen size (P28)To control len
4Conguración40Menú de ajustes (Continuación)Conguración display > Idioma32 IdiomaAjusta el idioma para la visualización del menú.JaponésEnglish I
41Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOFunción > Apagado automático36 Apagado
4Conguración42Personalización de las imágenes proyectadasPuede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor aju
43Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORegistro de un modo de imagen deni-do po
5Resolución de problemas44Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a cont
45Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANONo aparece ninguna imagen cuando se utili
5Resolución de problemas46¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No existe ningún dispositivo conectado al terminal de ent
47Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAcerca de los indicadores de advertenciaL
5Resolución de problemas48Reemplazo de la lámparaLa lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem-place la
49Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstale la nueva unidad de lámpara ● Util
ENGLISH 17Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Use the Remote control ● I
5Resolución de problemas50Reemplazo de la lámpara (Continuación)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONM
51Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLimpieza y reemplazo del ltroLimpie el
6Otros52Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).
53Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Comando y datos Comando y datos de ope
6Otros54Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto● Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón del control re
55Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232CEsta se
6Otros56Derechos de autor y advertencia● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni-ción son marcas de fábrica o marcas registradas de
57Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidadDebe tomar medidas
6Otros58EspecicacionesNombre del producto Proyector D-ILANombre del modelo DLA-HD750Panel de visualización/tamañoDispositivo D-ILA*1 *2 /0,7" (
59Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Señales compatibles con ordenador ● H
2Preparation18Selecting Connecting Devices● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the
6Otros60Especicaciones (Continuación) Dimensiones36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198centro de la lentetapa de la lámpara(Unidad: mm) S
61Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMEMO
ENGLISH19Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersConnecting Connecting via Compone
1Getting started2Safety PrecautionsIMPORTANT INFORMATIONAbout the installation placeDo not install the projector in a place that cannot support its we
2Preparation20 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable● If noise is produced, take PCs
ENGLISH21Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Connecting via SCART-RCA Cable ● S
2Preparation22Connecting(Continued) SYNC ● Do not supply the power to the other devices.● Do not connect audio terminals of the other devices such
ENGLISH23Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstalling the Projector and Screen While installing, please place th
2Preparation24Installing the Projector and Screen(Continued)2 Adjust such that the projected image is in the center of the screen● It may be necessary
ENGLISH25Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Screen Size and Projection DistanceDetermine the distance from the
3Basic Operation26Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNINGLAMPST ANDBY/ONPreparat
ENGLISH27Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Adjust the image size (zoom)● Every time the LENS button is pr
3Basic Operation28Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image
ENGLISH29Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “
ENGLISH 3Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers-To allow better heat dissipation, keep a clearance between this uni
4Settings30Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. Procedures for Menu OperationExample:
ENGLISH31Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Setting MenuItem values shown in are factory settings.● Items tha
4Settings32Setting Menu (Continued)Picture Adjust > Color Temp.06 Color Temp.Sets the color temperature of the projected image. (Cannot set when th
ENGLISH33Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersPicture Adjust > Gamma07 GammaSets the gradation characteristics o
4Settings34Setting Menu (Continued)Picture Adjust 08 AdvancedAdjusts the contours of the image, detailed composition of the image and image color. (Ca
ENGLISH35Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers 4 Select the “Hue”, “Saturation” or “Brightness” using the / but
4Settings36Setting Menu (Continued)Input Signal > Video/S-Video13 Video/S-VideoCongures the Video/S-Video input signals.NTSC Setup Level0IRE Adjus
ENGLISH37Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > Aspect (Computer)17 Aspect (Computer)Congures the
4Settings38Setting Menu (Continued)Installation > Lens Control22 Lens ControlControls the individual motorized function of the lens when setting up
ENGLISH39Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDisplay Setup > Back Color26 Back ColorCongures the screen color
1Getting started4Safety Precautions (Continued)POWER CONNECTIONWARNING:Do not cut off the main plug from this equipment.If the plug fitted is not suit
4Settings40Setting Menu (Continued)Display Setup > Language32 LanguageSets the language of the menu display.JapaneseEnglish EnglishDeutsch GermanEs
ENGLISH41Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFunction > Off Timer36 Off TimerAutomatically powers off when ther
4Settings42Customizing Projected ImagesYou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) B
ENGLISH43Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Registering User-dened Picture Mode1 Select the picture mode
5Troubleshooting44Troubleshooting You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the to
ENGLISH45Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersThe image cannot output by HDMI terminalIs the setup of “Control with
5Troubleshooting46What to Do When these Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i
ENGLISH47Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode of
5Troubleshooting48Replacing the LampThe lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.● When the la
ENGLISH49Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMEMO456HandleAfter Replacing the LampInstall the new lamp unitCAUTION
ENGLISH 5Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batter
5Troubleshooting50Replacing the Lamp (Continued)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA
ENGLISH51Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersCleaning and Replacing the FilterClean the lter regularly or air int
6Others52RS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9
ENGLISH53Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Command and data Operating command and data (Binary code)Comma
6Others54RS-232C Interface (Continued) Remote control code ● Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote co
ENGLISH55Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers RS-232C Communication ExamplesThis section shows the communication
6Others56Copyright and Caution About Trademarks and Copyright ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or regis
ENGLISH57Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Mounting this UnitMeasures to prevent the unit from toppling or
6Others58SpecicationsProduct NameD-ILA ProjectorModel NameDLA-HD750Display Panel/SizeD-ILA device*1 *2 /0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Tot
ENGLISH59Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers PC compatible signals ● HDMINo.Designation Resolutionfh[kHz]fv[Hz
1Getting started6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos
6Others60Specications(Continued)36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198Lens centerLamp cover(Unit: mm) Top Surface Bottom Surface Front
Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres FRANÇAIS DLA-HD750PROJECTEUR D-ILAMANUEL D’INSTRUCTIONS
1Pour commencer2AVERTISSEMENT :Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’
FRANÇAIS 3Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresAu moins 200 mmAu moins300 mmAu moins150 mm------------Au moins 150 mmAfin
1Pour commencer4Importantes Mesures De Sécurité (Suite)CONNEXION ELECTRIQUEAVERTISSEMENT:Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.AVERTIS
FRANÇAIS 5Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [Eu
1Pour commencer6ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos i
FRANÇAIS 7Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun
1Pour commencer8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают
FRANÇAIS 9Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresCertification THXTHX Ltd. est une société fondée par le cinéaste George Luc
ENGLISH 7Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batteri
Supporte plusieurs appareils numériques● Livré avec 2 bornes HDMI qui permettent des transmissions numériques de signaux haute dénition. (P18)Pr
Parfait dans tous les endroits● Livré avec une fonction de décalage de l’objectif: 80 % verticalement et 34 % horizontalement. (P23)Superbes imag
1Pour commencer12Contenu Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité ... 2Certication THX ...9Principales carac
FRANÇAIS 13Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresComment lire ce manuel/Accessoi-res/Accessoires facultatifsCe manuel décri
1Pour commencer14 Face avant / Face gauche Face arrière / Face du dessus / Face droiteSorties d'airCapteur de télécommande(P17)Entrées d’airPou
FRANÇAIS 15Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Face inférieurePieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tourn
1Pour commencer16Commandes et fonctionnalités (Suite) TélécommandePour allumer l’appareilPour éteindre l’appareilPour régler la taille de l'écra
FRANÇAIS 17Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’
2Préparation18Sélectionner les périphériques à raccorder● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent v
FRANÇAIS19Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRaccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoSYNCSYNCCet
1Getting started8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают
2Préparation20Cet appareilCet appareilCâble HDMI (vendu séparément)à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2Câble de
FRANÇAIS21Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRS-232CRS-232CCet appareilCet appareilà des bornes d’entrée vidéo RVBcâble v
2Préparation22Raccordements (Suite)SYNC ● N’alimentez pas les autres appareils.● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels qu
FRANÇAIS23Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresInstallation le projecteur et l’écranLors de l'installation, veuillez p
2Préparation24Installation le projecteur et l’écran (Suite)Réglez la position de l'image au centre de l'écran en appuyant sur (les boutons
FRANÇAIS25Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresTaille de l'écran de pro-jection(Diagonale) Format d'image 16:9 Di
3Fonctionnement26Projection d'images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images en entrée sur l’écran. WARNINGLAMPST AN
FRANÇAIS27Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresBACKVous pouvez masquer temporairement l’image. Vous pouvez masquer temporai
3Fonctionnement28Régler de la taille de l’écranL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d&a
FRANÇAIS29Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMENUMENU BACK 0 0 0 06500KNormalModesContrasteLuminositéCouleurTeint
ENGLISH 9Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersTHX CertificationTHX Ltd. was founded by filmmaker George Luc
4Réglages30Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.
31Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISMenu de congurationLes valeurs des éléments présentés en sont les réglage
4Réglages32Menu de conguration (suite)Qualité image > Temp. Couleur06 Temp. CouleurRègle la température de la couleur de l’image projetée. (Ne pe
33Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISQualité image > Gamma07 GammaRègle les caractéristiques de la gradation d
4Réglages34Menu de conguration (suite)Qualité image > Avancé08 AvancéRègle les contours de l’image, sa composition détaillée et sa couleur. (Ne pe
35Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS4 Sélectionnez “Teinte”, “Saturation” ou “Luminosité” à l'aide du bouto
4Réglages36Menu de conguration (suite)Signal d'entrée > Vidéo / S-Vidéo13 Vidéo / S-VidéoRègle les signaux d'entrée Vidéo / S-Vidéo.Nive
37Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > Aspect (PC)17 Aspect (PC)Congure la taille de l&a
4Réglages38Menu de conguration (suite)Installation > Contrôle Objectif22 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du r
39Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISAfchage > Couleur fond26 Couleur fondCongure la couleur de l’écran afc
Komentáře k této Příručce